Филологи МГУ возрождают интерес к чтению при помощи блогов (РИАН.ru) — мониторинг СМИ пресс-центра филологического факультета МГУ


новости факультета

Филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова приглашает студентов, изучающих чешский язык, принять участие во Всероссийском студенческом конкурсе художественного перевода с чешского языка на русский, который проводит кафедра славянской филологии.

Для перевода предлагается очерк классика чешской литературы Карела Чапека Zmařený úmysl. Файл для перевода можно скачать здесь.

В конкурсе могут участвовать студенты не старше 25 лет, изучающие чешский язык в бакалавриате или магистратуре.

Присылать переводы нужно до 23:59 29 марта 2026 г. на адрес оргкомитета конкурса czechkomp-msu@yandex.ru. В теме письма необходимо указать: «Чешский_перевод_Фамилия». Не забудьте отдельным файлом сообщить информацию о себе: ФИО, название учебного заведения, факультет (кафедра), курс, где и как долго вы изучаете чешский язык, контакты (почта, номер телефона).

Файлы принимаются в формате .doc или .docx. Шрифт Times New Roman 12, выравнивание по ширине, полуторный интервал. Название файла с информацией: Инфо_Фамилия.docx; название файла с переводом: Перевод_Фамилия.docx

Результаты конкурса будут объявлены в группе кафедры славянской филологии ВКонтакте .

Желаем удачи!

все новости →


Филологи МГУ возрождают интерес к чтению при помощи блогов

Интерес к чтению у студентов вузов можно возродить с помощью «дневников чтения» в блогах (интернет-дневниках), считают преподаватели филологического факультета МГУ.

В течение нескольких лет в курсе древнегреческой и древнеримской литературы активно используется развернутые на самой популярной в Рунете блог-площадке — «Живом журнале» или «Жж» (livejournal.com) дневники чтения.

В этих дневниках студенты делятся впечатлениями о произведениях, прочитанных ими по заданию преподавателя. В свою очередь, преподаватель, читая эти записи, может вступить в диалог со студентами и даже поспорить с ними на экзамене.

«Нередко студенты только перед экзаменом из третьих рук узнают содержание книг, пересказывая его друг другу, а в результате получается абсурд: „филологи“ без Гомера — лжефилологи», — сказал РИА Новости профессор филологического факультета Гасан Гусейнов, уже несколько лет использующий площадку «Живого журнала», чтобы повысить интерес студентов к своему предмету.

«Поверхностное знакомство с литературой происходит потому, что у студентов отсутствует мотивация. Мы пытаемся решить эту проблему с помощью „Жж“. Я даю задание, а студенты начинают искать ответ, включаются в игру, появляется азарт», — заявил он.

Преподаватели отмечают, что студенты, активно ведущие «дневники чтения», показывают более высокие результаты на экзаменах и глубже изучают сам предмет.

Заведующий кафедры классической филологии Алексей Солопов ведет свой «Жж» на латыни преимущественно в учебных целях.

«Я стал пользоваться „Жж“ как педагогическим средством, развивая его как продолжение к семинару по латинской стилистике, помещаю туда материалы и переводы», — рассказывает он.

Если обычно для чтения латинского текста студент активно задействует словарь, то встретив латинские строки на страницах других пользователей «Жж», он получает навык беглого чтения латинского текста, что очень важно для любого ученого, считает Солопов.

Интерес к современный технологиям на кафедре, изучающей одну из самых древних культур, неслучаен: филологи-классики полагают, что будущее мировой культуры — именно за латынью.

«Во всем мире около нескольких тысяч людей пользуются латынью более или менее свободно: это по-настоящему язык международного общения», — утверждает профессор.

Возможно, поэтому латинисты следят за тем, чтобы латынь шла в ногу со временем: в своей монографии Солопов перевел на латынь немало слов современности. Так, сканер по латыни будет perlustratrix, а, например, CD-райтер — discographum.

http://rian.ru/culture/20081225/158168084.html



Все статьи раздела «Мониторинг СМИ»

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2026 г.