Преподаватели кафедры: Сапрыкина Ольга Александровна
В 1977 г. окончила филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова по специальности «английский язык и литература». Параллельно окончила курсы португальского языка на филологическом факультете. С 1977 г. работает преподавателем португальского языка на филологическом факультете МГУ им. М.В.Ломоносова, в настоящее время – профессор (с 2008 года). В 1988 г. защитила кандидатскую диссертацию, посвященную языку и стилю галисийско-португальских трубадуров. В 1999 г. защитила докторскую диссертацию о языке средневековой португальской литературы.
Автор более 50 научных работ. Основные из них: монография «Язык и словесное творчество средневековой Португалии» (2010), учебное пособие «Лексикология португальского языка» (2007), программы «История португальской литературы» (2000), «Стилистика португальского языка» (1999), «Введение в португальскую филологию» (1999). Среди других публикаций - многочисленные статьи по вопросам стилистики, лексикологии, взаимодействию культур в отечественных и зарубежных научных изданиях.
Читает следующие курсы: «Португальский академический дискурс», «Анализ художественного текста»», «Португальская литература XVII-XIX веков и анализ художественных текстов», «История Португалии в текстах», «Теоретическая грамматика португальского языка. Морфология», «Основной иностранный язык (португальский)», «Стилистика португальского языка», «Стилистика португальского языка», «Типология португальского дискурса», «Методика преподавания португальского языка и литературы», «История португальской литературы и анализ текстов», «Анализ художественного текста», «Актуальные проблемы современной португальской лексикологии», «Лексикология португальского языка», «Введение в португальскую филологию», «Теория и практика перевода (португальский язык)», «Язык галисийско-португальских трубадуров», «Португальские словари и страноведение».
В сферу научных интересов входят лексикология, семантика, стилистика, риторика, история литературы.
Автор более 50 научных работ. Основные из них: монография «Романские языки в Тропической Африке и постколониальный художественный дискурс» (2017), «Португалия: путь от революции» (2014), монография «Язык и словесное творчество средневековой Португалии» (2010), учебное пособие «Лексикология португальского языка» (2007), программы «История португальской литературы» (2000), «Стилистика португальского языка» (1999), «Введение в португальскую филологию» (1999). Среди других публикаций - многочисленные статьи по вопросам стилистики, лексикологии, взаимодействию культур в отечественных и зарубежных научных изданиях.
Статьи О.А.Сапрыкиной публикуются в журналах "Вестник славянских культур", Stephanos, Вестник Российского университета дружбы народов, Вестник Московского государственного лингвистического университета, Португалия: 40 лет после революции. Что дальше?, Филологчиеские науки, «Lusorama 25». Zeitschrift fur Lusitanistik, Herausgeber: L.Caetano da Rosa, A.Schonberger, M.Scotti-Rosin, Вопросы иберо-романистики, Норма и вариативность в языке и речи, Язык в глобальном контексте. Латинская Америка сегодня как культурно-языковой феномен, Современный испанский язык в глобализованном мире, III Jornadas de Lingua Portuguesa e Culturas Lusofonas da Europa central e de Leste.Atlas, Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи, Древняя и Новая Романия, Диалог культур: Россия-Запад-Восток: Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие, Межкультурная коммуникация, современные методы преподавания иностранных языков, Вестник Православного Свято - Тихоновского Гуманитарного университета, Jardins do mundo, Situacion linguistica en America Latina: pasado y actualidad. Ponencias del simposio X Congreso de FIEALC, Historia da Lingua e Historia da Gramatica. Actas do Encontro.
1. "Галисийско-португальская средневековая лирика". М., АН СССР, 1984, 1 п.л.
2. "Visao "Tinguli" na prosa medieval portuguesa". Журнал "Lusorama", 1994, N 25. Frankfurt-am-Main. 0,5 п.л.
3. Статья "К характеристике языка португальской художественной прозы XIY-XY в.в. Журнал "Филологические науки", 1994, № 4, 0,5 п.л.
4. Статья "Образ автора в творчестве Ф. Лопеша", в сб. "Вопросы иберо-романской филологии. Вып. 4". Москва, МАКС Пресс, 2001.
5. Статья Vocabulario de folklore Brasiliero (Situacion linguistica en America Latina: pasado y actualidad. Москва, ИЛА РАН, 2003).
6. Статья A lingua dos trovadores galego-portugueses no contejeto da cultura medieval (Historia da lingua e historia de gramatica. Universidad do Minho, 2003).
7. Статья "Античное наследие: теория художественной речи в Португалии в эпоху Просвещения (к проблеме метаязыка), в сб. "Вопросы иберо-романского языкознания. Вып. 5". Москва, МАКС Пресс, 2004.
8. Статья «В.А.Жуковский и португальская литература», в сб. «Вопросы иберо-романского языкознания, выпуск VII, посвящённый юбилею проф.В.С.Виноградова», Москва, МГУ, 2005. 0, 4 п.л.
9. Статья «Португальская терминология», в сб. «Актуальные проблемы современной иберо-романистики», М., 2006. 0,4 п.л.
10. Португальская национально-культурная идентичность в дискурсивной парадигме, в журнале Stephanos, издательство Филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова (Москва), № 2 (10), с. 173-179, 2015
11. Поэтическая мариология Альфонса X Мудрого, в журнале Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия Языкознание, том 1, № 24 (710), с. 436-442, 2014
12. Самоидентификация страны в национальной литературе, в журнале Португалия: 40 лет после революции. Что дальше?=Доклады Института Европы РАН, № 305, с. 73-79, 2014
13. Иносказательные методы в средневековой духовной прозе Португалии, в сборнике Вопросы иберо-романистики. Сборник статей: Выпуск 16, место издания МАКС Пресс Москва, с. 120-128, 2017
14. Социолингвистический профиль Мозамбика, в сборнике Норма и вариативность в языке и речи: Сб. / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания; Отв. ред. Казак Е.А., издательство ИНИОН РАН (М.), с. 177-185, 2017
15. На пути к современной Бразилии: Языковая ситуация в Бразилии в XVI веке в документах и свидетельствах, в сборнике Язык в глобальном контексте. Латинская Америка сегодня как культурно-языковой феномен, место издания ИНИОН М, с. 34-42, 2-16, 2016
16. Социолингвистический профиль Анголы, в сборнике Вопросы иберо-романистики, место издания МАКС Пресс Москва, том 15, с. 142-147, 2016
17. Генезис глобализации: смешение языков и культур в Бразилии XVI века (по материалам ранних документов и свидетельств), в сборнике СОВРЕМЕННЫЙ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В ГЛОБАЛИЗИРОВАННОМ МИРЕ (материалы докладов и сообщений Международной научно-практической конференции, Москва, 21 апреля 2015), место издания РУДН Москва, с. 32-36, 2015
18. М В.Ломоносов и португальская культура, в сборнике Диалог культур: Россия-Запад-Восток: Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XIV Кирилло-Мефодиевские чтения», место издания Рамдер Ярославль, с. 67-76, 2013
19. Поэтизмы Альфонса X Мудрого в гимнах Пресвятой Деве Марии, в сборнике ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ (на материале романо-германских языков) IX СТЕПАНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ, серия IX, место издания Российский университет дружбы народов Москва, с. 30-32, 2013
20. Jardins da Russia: cultura de jardins da Russia, в сборнике Jardins do mundo, место издания Gradiva- Publicacoes, 2008
21. О происхождении языка галисийско-португальских трубадуров, в сборнике Актуальные проблемы современной иберо-романистики, место издания МГУ, факультет иностранных языков и регионоведения Москва, том 4, с. 154-161, 2007
22. Социальная дифференциация португальской лексики, в сборнике Актуальные проблемы современной иберо-романистики (лингвистика, литературоведение, культурология), место издания ГНОЗИС Москва, с. 54-61, 2004