шапка-видимка
кафедраучебноенаучноерасписаниефффф



Назад
Преподаватели кафедры: Жданова Анна Владимировна
Жданова Анна Владимировна
Познакомившись с культурой Испании, я поняла, что моя будущая профессия будет связана с испанским языком. Увлечение испанским языком началось еще в школе с углубленным изучением испанского языка №1237, где мы помимо изучения испанского языка, знакомились с самобытной испанской культурой, изучали литературу, историю и страноведение Испании, ставили спектакли, танцевали фламенко. Когда встал вопрос о выборе профессии – сомнений не было: было решено поступать на кафедру иберо-романского языкознания филологического факультета Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова. Обучаться на кафедре было не только познавательно, но и интересно, ведь помимо общефакультетских и кафедральных занятий, а также спецкурсов мы изучали каталанский, галисийский и баскский языки, участвовали в научных конференциях. В 2003 году я получила Диплом каталанского языка Университета Рамона Льюля. В 2004 году проходила стажировку в Университете Страны Басков, а в 2005 году участвовала в Международном Кампусе каталанского языка. В 2005 году успешно прошла экзамен Института Сервантеса и получила международный диплом DELE Superior. Также имею диплом преподавателя русского языка как иностранного. Окончив Университет в 2006 году, поступила в очную аспирантуру и начала преподавательскую деятельность на филологическом факультете Российского университета дружбы народов, где вела занятия по специальностям «филология», «журналистика» и «связи с общественностью». В 2008 году успешно защитила кандидатскую диссертацию по двум специальностям «Романское языкознание» и «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» под руководством доктора филологических наук, профессора Юлии Леонардовны Оболенской. Тема диссертации – Драматические произведения Лопе де Веги в России: история и сопоставительный лингвостилистический анализ русских переводов XVIII – XX вв. Желая полностью раскрыть и усовершенствовать знания и навыки, полученные в Университете, работала переводчиком в испанской компании, прошла курс коммуникативной методики преподавания иностранных языков Кембриджского университета. Весной 2011 года приглашена на кафедру иберо-романского языкознания, где веду практические занятия по испанскому языку и читаю спецкурс по испанской лексикографии.