В МГУ изучают эстонский язык


новости факультета

Вниманию студентов 2-3 курсов бакалавриата и 1 курса магистратуры!

Объявлен конкурс на стипендию имени Д.С.Лихачева: https://стипендиатроссии.рф/likhachev

Требования:

  1. отсутствие по результатам промежуточных аттестаций оценок «удовлетворительно», полученных с 1 марта 2025 г. по 28 февраля 2026 г., и отсутствие академической задолженности за весь период обучения;
  2. для кандидатов, обучающихся на первом курсе магистратуры, — отсутствие оценок «удовлетворительно» по результатам государственной итоговой аттестации бакалавриата (государственный экзамен и (или) защита выпускной квалификационной работы)
  3. Наличие одного и более результатов в научно-исследовательской или научно-практической деятельности в области искусствоведения, истории, культурологии, лингвистики, литературоведения, педагогики и филологии, полученных с 1 марта 2025 г. по 28 февраля 2026 г.:

а) наличие у кандидата по результатам исследований и разработок публикации в рецензируемых научных изданиях и материалах конференций;

б) получение кандидатом гранта на выполнение научно-исследовательской работы;

в) признание кандидата победителем международной или всероссийской олимпиады, а также иного конкурсного мероприятия.

Заявки принимаются с 12:00 21 апреля по 12:00 27 апреля 2026 года на почту заведующей учебной частью филологического факультета МГУ Анны Валерьевны Архангельской arhanna@mail.ru

В заявке необходимо указать следующие сведения:

Сведения о претенденте:

— фамилия, имя, отчество

— пол

— гражданство

— электронная почта

— номер мобильного телефона

— уровень образования (бакалавр / магистрант)

— форма обучения (очная / очно-заочная)

— форма финансирования (бюджет / договор)

— курс/год обучения претендента

— направление подготовки/специальность (код, наименование)

— общее количество оценок за последние 2 семестра («зачтено» не учитывается)

— количество оценок «отлично» за последние 2 семестра

— количество оценок «хорошо» за последние 2 семестра

— наличие академической задолженности за всё время обучения

сведения о достижениях. Каждое достижение должно быть подтверждено соответствующим документом (скан в формате *pdf), в списке достижений необходимо указывать, к какому пункту из списка требований к стипендии достижение относится. Обратите внимание на то, что в документах должна быть дата достижения: в случае публикации должны быть не только титульный лист издания, оглавление и сама статья, но и страница со сведениями о том, когда книга / номер журнала сданы / подписаны в печать; если это диплом победителя — должна быть дата мероприятия.

Магистрантам 1 года обучения необходимо приложить к письму скан приложения к диплому бакалавра, чтобы подтвердить требуемые результаты успеваемости.

Внимание! Поданные документы рассматриваются Учёным советом факультета, в случае рекомендации — включаются в общую заявку от МГУ и централизованно подаются в установленные сроки. В связи с тем, что рассмотрение и утверждение советом, а также создание и согласование централизованной заявки, внесение сведений на портал, подготовка и подписание форм по ней требует времени, заявки, поданные после 12:00 27 апреля 2026 года, рекомендоваться к участию в конкурсе не будут.

все новости →


В МГУ изучают эстонский язык

В 2008 году — впервые в истории филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова — открыта группа эстонского языка как первого иностранного языка, в которой учатся 10 студентов. Это филологи, будущие специалисты по эстонскому языку и литературе. Лекции по эстонскому языку занимают в их учебном плане 12 часов в неделю. Курс рассчитан на 5 лет. На третьем курсе студенты стажируются и обучаются в Эстонии при Тартуском университете.

Выучить эстонский с нулевого уровня до свободного владения вне живой языковой среды — разве такое возможно? Оказывается, овладеть языком так, как владеют им носители и достичь высокого уровня вне языковой среды, вполне возможно, если в процессе обучения умело сочетать мотивацию учащегося, правильно подобранную методику преподавания и новейшие информационные технологии обучения. Ведь филологи мыслят своими категориями. Для них мысль невозможно понять без понимания языка. Вот почему филологу недостаточно объяснять грамматику языка через построение моделей, отвечающие на вопрос как? Они ищут ответа на вопрос почему? По мнению студентов, эстонский — сложный, но чётко структурированный язык. Особо привлекает его мелодичность. Интерес студентов к языку вдохновляет и самого преподавателя.

Так как язык является объектом социолингвистики, курс демонстрирует и социолингвистическую модель речевого поведения эстонцев. Студенты знакомятся также с национальным достоянием страны, менталитетом эстонцев, культурным сознанием мира эстонского народа в целом. Предлагаемый студентам цикл лекций включает следующую тематику: коммуникативное поведение эстонцев и русских; контрастивную грамматику эстонского и русского языков; корни эстонской культуры; эстонскую народную культуру; историю эстонской культуры в XIX–XX вв.; эстонскую песню; эстонскую художественную литературу; шестнадцать мгновений эстонского искусства.

Лекторами являются преподаватели Тартуского университета.

Новейшие информационные технологии (е-обучение) занимают особое место на уроках эстонского языка, повышая мотивацию и познавательную активность учащихся, расширяя их кругозор, позволяя применять методы интерактивного обучения языку. Информационные обучающие программы моделируют те или иные лингвистические задачи, например, формирование и закрепление грамматических умений и навыков, умение вести диалог в стандартных ситуациях и т. п. При этом система контролирует действия учащегося и исправляет его ошибки.

Информационные технологии являются прежде всего средством подачи материала и обеспечивают формирование навыков и умений самостоятельной работы учащихся.

Желающим побольше узнать об эстонском языке и самой Эстонии рекомендуем посетить сайт кафедры финно-угорской филологии. Я искренне признательна декану филологического факультета профессору Марине Леонтьевне Ремнёвой за личный вклад в формирование кафедры и поддержку эстонской специализации.

Я признательна также заведующей кафедрой Надежде Станиславовне Братчиковой, доценту Антонине Петровне Гуськовой за поддержку и ценные советы по организации учебного процесса на кафедре. Хочу выразить благодарность всем сотрудникам кафедры за удачное начало учебного года и помощь в становлении специализации «Эстонский язык и литература».

Кафедра 2008 г.


Первый ряд (слева направо)
Заведующая кафедрой финно-угорской филологии д. ф. н. Н. С. Братчикова (преподаватель финского языка), доц. А. П. Гуськова (преподаватель венгерского языка), Э. Раэсте (преподаватель эстонского языка) со своими студентами.
В состав кафедры входят Е. З. Шакирова (преподаватель венгерской литературы), Д. Доловаи (преподаватель венгерского языка) и Л. Пертиля (преподаватель финского языка).


Студенты кафедры на занятиях







Эве Раэсте, лектор эстонского языка кафедра финно-угорской филологии



Все пресс-релизы

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2026 г.