ПОЛИКАРПОВ Анатолий Анатольевич
ЦИКЛИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СТАНОВЛЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА:
МОДЕЛИРОВАНИЕ И ЭКСПЕРИМЕНТ
7. Нельзя думать, что в ходе коммуникативного использования значений с ними происходят изменения только типа потерь ими признаков. Взаимодействие значений с другими значениями и смыслами в реальных контекстах общения приводит к тому, что они могут “заражать” друг друга, взаимопроникать теми или иными признаками. Эти процессы приобретений, разумеется, существенно более слабы, но они становятся относительно более заметны на более поздних
этапах существования значения и, соответственно, слова в целом, т.к. объективно-специфичные компоненты относительно старых значений уже в достаточной степени утеряны, а приобретаемые (“впитываемые” из контекстов) специфичны, но по-своему - субъективно-специфичны. Дело в том, что если значения становятся все более широкими, то и употребительность, и разнообразие контекстов, в которых они употребляются, тоже растут. Происходит освоение значения в контекстах, приближенных к описанию отношений между людьми - моральных, эмоциональных и т.п. В результате этого и новые компоненты, “впитываемые” в таких условиях значением, в большей степени субъективны, эмоциональны, антропоцентричны.
Отмечаемая рядом авторов (Э. Бенвенист, Ю.С.Степанов, Э.К.Трауготт, Д.Штейн и др.) тенденция к субъективизации, антропоцентризации значений объясняется, видимо, этим механизмом.
8. Две глобальные тенденции - абстрактивизации и субъективизации значений знаковых единиц языка - должны знаменательно взаимодействовать в области стилистических характеристик языка. На основе анализа и обобщения попыток классификации стилистических параметров могут быть выделены следующие основные оси, по которым происходит функционально-стилистическое противопоставление языковых явлений:
- специальное/нейтральное;
- разговорное (оценочно-экспрессивное)/нейтральное;
- устаревшее/актуальное (нейтральное);
- диалектное/литературное (нейтральное) [Поликарпов, Курлов, 1994].
Основными среди этих противопоставлений являются (1) и (2). (3) и (4) противопоставления характеризуют периферию языковых единиц с точки зрения территориальной локализованности (или, наоборот, нейтральной повсеместности) их употребления и с точки зрения понижения актуальности некоторых из них, явной привязки контекстов их употребления к текстам прошедших эпох (или, наоборот, нейтральной актуальности). Первое противопоставление характеризует соотношение единиц маркированной периферии, специальных областей общения с единицами общеупотребительными. Снятие флера стилистической специфичности с тех значений, которые в ходе жизненного цикла слова передвигаются из изначально специфических областей в область более широкого нейтрального употребления - это специфическое стилистическое отображение генеральной, всеобъемлющей тенденции к абстрактивизации значений языковых единиц в ходе их проживания в языке. Эмпирические данные, которыми мы располагаем на настоящий день, свидетельствуют об этом. (см. рис. 6).
Динамика второй основной стилистической оси (разговорное, оценочно-субъективное в противопоставлении нейтрально-безоценочно-объективному) с неизбежной в истории каждого слова тенденцией к абстрактивизации его значений, должна быть более сложной, т.к. сфера разговорного общения достаточно близка к нейтральному общему центру речевой практики общества и, значит, каждой из лексических единиц нужно еще время,
Рисунок 6
Степень книжно-специальной стилистической маркированности значений русских слов различных полисемических зон (согласно данным "Словаря русского языка" в 4-х тт. под редакцией А. П. Евгеньевой)
1 - значения слов, имеющ. 1знач
4 - 5-8 знач
2 - 2 знач
5 - 9-16 знач
3 - 3-4 знач
6 - 17-34 знач
чтобы в ходе своего жизненного эмпирического пути добраться до разговорного “центра". При этом по дороге испытать абстрактивизирующее воздействие хода времени (точнее, коммуникативной практики), но одновременно, вращаясь во все более субъективно ориентированных контекстах, обрастать ассоциациями, впитывать в себя модальные, оценочные, экспрессивные и иные субъективные компоненты из контекстов реального употребления слова.
При этом разнообразие и общая частота повторяемости субъективно-модальных, оценочных и иных контекстов такого рода должна для каждого абстрактивизирующегося (и, значит, расширяющегося в своем употреблении) знака должна расти, но сами значения, с которыми взаимодействуют контексты, из-за своей увеличивающейся "пустоты", могут оказываться все менее восприимчивы, менее способны к “впитыванию” компонентов разнообразных субъективных контекстов (разговорной сниженности, субъективной модальности и оценочности).
Какова интенсивность действия каждого из этих двух противоположно действующих факторов в начале, середине и конце процесса семантического развития каждого из значений, каково соотношение силы каждого из них в ходе старения слова - эти моменты и определяют, будет ли разговорная (в т.ч. эмоционально-экспрессивная) маркированность каждого из значений слова, в среднем, на каждом очередном этапе усиливаться, оставаться на одном и том же уровне или ослабляться.
Возможен, видимо, и такой вариант, что в разных языках в силу их типологической специфики, соотношение силы действия каждого из указанных факторов будет на разных этапах жизненного цикла слова иным, приводя, возможно, к очень разным результатам стилистического развития в ходе приближения слова к центру лексической системы. Как кажется, эта ситуация по набору действующих факторов схожа с ситуацией формирования той или иной степени склонности значений слов в ходе их жизненного цикла к порождению новых фразеологически связанных значений. (см. п. 9).
[ начало статьи ] [ далее ]