Секция «Филология»
Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов»
(День науки)
Как оформить ссылки, списки литературы и библиографию?
Образцы оформления для тезисов, представленных для участия в секции «Филология» конференции «Ломоносов»
Инициалы ставятся после фамилии, сам список располагается после текста под шапкой «Литература» по алфавиту. Сперва — русские произведения, затем иностранные.
Порядок «Фамилия — инициалы — название — место — год издания» очень важен. Следите за правильностью расстановки точек и запятых. Не забывайте точки в конце строк в библиографии. Тире между пунктами библиографии не нужно. Названия издательств не нужны. Количество страниц в книгах не нужно. Никаких «Изд. 3, исправленное и дополненное» не нужно.
Если указываем страницы, то после С. — точка и пробел. Если название на английском — пишем P., на немецком — S.
1. Монографии
Сокращаем только М. и Л., который потом стал СПб. Остальные города пишутся без сокращений: Киев, Алма-Ата, Минск, Chicago, и т.д.:
Пацына В.Л., Квасков В.Д. Атлас фонетики и графики арабского языка. М., 2003.
Два города издания пишем через точку с запятой:
Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев; Одесса, 1986.
В полном собрании сочинений указываются нужные тома:
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1972–1989. Т. 6, 7, 9.
2. Статьи в отдельных изданиях и сборниках
В конце названия точки не ставим — ставим знак //, после которого даем название издания. Обязательно указываем страницы:
Князев С.В. Фонетическая реализация ударения в различных фразовых позициях в современном русском языке // Фонетика сегодня: актуальные проблемы и университетское преподавание. М., 1998. С. 57–89.
В сборниках конференций всегда полностью указывается, что за конференция и когда она была — так, как значится в выходных данных сборника:
Земская Е.А. Функции словообразования в языке русского зарубежья // Slowotworstwo a inne sposoby nominacji. Materiay z 4 konferencji Komisji Slowotworstwa przy Miedzinarodowym Komitecie Slawistow. Katowice, 2000. С. 144–145.
Ткачев И.Ю. Семантический признак ’Накопитель эффекта’ и его релевантность для построения таксономической классификации русских глаголов // Материалы XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». 12–15 апреля 2005 г. Т.IV: Иностранные языки. Филология. М., 2005.
Статьи в собраниях сочинений или сборниках статей одного автора оформляем следующим образом:
Анненков П.В. Художник и простой человек. Из воспоминаний об А.Ф.Писемском // Анненков П.В. Литературные воспоминания. М., 1989. С.
459–496.
Писемский А.Ф. Фельетоны Никиты Безрылова // Писемский А.Ф. Полн. собр. соч. СПб.; М., 1913. Т. 7. С.
612–625.
3. Статьи в журналах и периодических изданиях
Сокращаем только название «Вестника МГУ» и только по образцу: Вестник Моск. ун-та, Сер. 9. Филология. Обязательно указываем номер журнала и год издания:
Земская Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 12-15.
Вежбицкая А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982. C. 237–262.
Панков Ф.И. Функционально-семантическая категория наречной темпоральности и система значений наречий времени в русском языке // Вестник Моск. ун-та, Сер. 9. Филология. 2005. № 1. С. 45-50.
4. Словари
Если словари имеют общепринятые сокращения — можно использовать их в тексте, тогда в библиографии указываем сокращение и его расшифровку:
[ЭССЯ] — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под. ред. О.Н. Трубачева. М., 1974. Вып. 1.
«Под редакцией» или ответственного редактора указываем после знака / и с большой буквы, инициалы перед фамилией. После фамилии — двоеточие, указываем, сколько томов в издании (цифры — арабские). Если использованы конкретные тома — указываем, какие:
Словарь современного русского литературного языка / Отв. ред. Ф.П. Сороколетов, Ф.Ф. Филин: В 17 т. М., 1950–1965.
Словарь русских говоров Среднего Урала / Под ред. А.К. Матвеева: В 7 т. Свердловск, 1964–1988.
Словарь древнерусского языка XI–XIV вв. Т. I–IV / Под ред. Р.И. Аванесова М., 1988–2000.
Ссылка на конкретную статью в словаре:
Федорова Л.Г. Цитата // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. С. 507.
5. Авторефераты
Авторефераты сокращаются по следующим правилам:
Калюжная И.А. Концепт «детство» в немецкой и русской лингвокультурах. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2007.
Каде Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Майкоп, 1993.
6. Интернет-сайт и источники из интернета
Ссылки на интернет-сайты и электронные публикации статей оформляются упрощенно, оформление по ГОСТу не нужно. Не забывайте удалять гиперссылки («правая кнопка мыши на гиперссылке — гиперссылка — удалить»):
Грамота.ру: http://www.gramota.ru
Абрамова М. Взаимодействие жанровых традиций в «Книге о сердце, объятом любовью» Рене Анжуйского // http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Abramova.htm
7. Архивные документы
Описания архивных документов оформляются в традиции соответствующего архива. Для большинства архивов порядок таков: сперва сокращенное общепринятое название архива, затем — номер или название фонда, номер описи, номер дела:
РГАДА, ф. 1182, оп. 4, д. 198.
Правила оформления тезисов, представленных для участия в секции «Филология» конференции «Ломоносов»
Тезисы подаются только через систему электронной регистрации на сайте www.lomonosov-msu.ru. Тезисы, поданные в другой форме, не рассматриваются.
Правила оформления тезисов
1. Объем — строго до 6000 знаков (с пробелами), смотреть статистику следует через «сервис — статистика», другие способы дают приблизительный результат. Тезисы, превышающие объем, будут автоматически отбракованы. Поля стандартные (верхнее и нижнее — 20 мм, левое и правое — 24 мм).
2. Шрифт — исключительно Times New Roman. Для передачи греческого языка используйте панель «Символы» в этом шрифте, для передачи древнерусских букв — стандартный шрифт Lucida Sans Unicode или Palatino Linotype, в наборе символов которых есть ять, фита и юсы. Оговорите в примечании «примеры даются в упрощенной орфографии». Это просто тезисы. Пусть лучше примеры будут даны без диакритических знаков, чем не отобразятся при печати вообще.
Размер шрифта — 12, междустрочный интервал — одинарный, выравнивание по ширине, первая строка — отступ 1,25 см. Начало абзаца не может быть выделено табуляцией (клавишей Tab) или пробелами, используйте панель «Формат — абзац — отступ: первая строка — на 1,25».
3. Сноски запрещены. Ссылки должны быть оформлены в виде квадратных скобок с отсылкой к списку литературы. В квадратных скобках указывается фамилия автора и год издания (если используется несколько текстов одного автора), а также точные номера страниц процитированных фрагментов.
Например, в тезисах используются 2 работы Иванова — 2000 и 2002 года. Ссылка на первую работу выглядит так: [Иванов 2000: 51], на вторую — [Иванов 2002: 151]. Используется одна работа Петрова, ссылка выглядит так: [Петров: 50]. Варианты ссылок: [Петров, Иванов: 67–68], [Там же: 69].
4. Использованные работы (не более 5) перечисляются в конце текста под заголовком «Литература». Названия должны быть оформлены строго по образцу:
Петров В.В. Замечательная глубокомысленная работа. М., 1999.
Иванов В.В. Еще более замечательная и глубокомысленная работа. Париж, 2000.
Петров В.В., Иванов В.В. Как мы писали наши замечательные работы // Вестник садоводства. 2001. № 5. С.67—68.
Иванов В.В. Полн. собр. соч.: В 13 т. СПб., 2002. Т.8.
Сокращаются только Москва (М.) и Ленинград (Л.), он же Санкт-Петербург (СПб.). В списке литературы для отдельных статей указываются номера страниц. Издательство не указывается. Количество страниц в книге не указывается.
Наличие точек, запятых и пробелов в нужных местах, а также соотношение больших и маленьких букв принципиально!
Ссылки на интернет-сайты и электронные публикации статей оформляются упрощенно:
Грамота.ру: http://www.gramota.ru/
Абрамова М. Взаимодействие жанровых традиций в «Книге о сердце, объятом любовью» Рене Анжуйского // http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Abramova.htm
Подробные правила оформления и образцы оформления библиографии можно найти здесь.
В случае затруднений с оформлением ссылок ориентируйтесь на любой номер «Вестника Московского университета. Сер. Филология».
Ссылайтесь только на работы, непосредственно процитированные в тезисах. Все прочитанные по теме и просто важные научные статьи и книги перечислять в тезисах не надо.
5. Файл тезисов должен содержать следующую выходную информацию, набранную маленькими (строчными, не прописными!) буквами:
• название работы (на новой строке, симметрично по центру);
• на следующей строке симметрично по центру — фамилии, имена и отчества авторов (для каждого автора — сначала фамилия);
• на следующей строке симметрично по центру — текущий статус (студент, аспирант или сотрудник), ученая степень (звание);
• на той же строке — полное название университета / института в родительном падеже. Затем в именительном падеже — город и страна.
Пример:
Моя первая научная работа
Иванова Мария Васильевна
Студентка Парижского института садоводства, Париж, Франция
Точек в конце строк не должно быть!
Анонимные и безымянные работы будут автоматически отбракованы.
6. Рисунки и графики должны иметь четкое изображение и быть выдержаны в черно-белой гамме (возможно применение черной штриховки). Не злоупотребляйте рисунками и таблицами. Таблица не должна занимать больше трети объема тезисов.
7. Тезисы должны быть написаны без ошибок. Тезисы, поданные с грамматическими, стилистическими или пунктуационными ошибками, рассматриваться не будут. Рабочими языками конференции являются русский и английский. Использование английского языка должно быть целесообразным.
8. Тезисы могут иметь не более 2 соавторов, каждый из которых должен быть студентом, аспирантом или молодым ученым. Соавторство с научным руководителем не допускается.
9. Отбор для участия — конкурсный. Заочное участие не предусмотрено.