Состоялась юбилейная V Школа славистики
С 26 по 30 августа 2024 года на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова прошла юбилейная V Школа славистики для школьников. В работе летней школы приняли участие более 50 учащихся 5–11 классов из Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга, Архангельска, Владимира, Волгограда, Екатеринбурга, Калининграда, Кирова, из Республик Башкортостан, Татарстан и Тыва. Особенно приятно, что большинство школьников, в том числе из других городов, в этом году нашли возможность участвовать в школе очно, а параллельной трансляцией воспользовались лишь несколько человек из различных уголков страны.
В юбилейный для Школы славистики год было принято решение производить отбор участников не только по конкурсу заявок (в качестве отборочных предлагались задания на материале сербского либо чешского языков), но и значительно расширить возможность внеконкурсного участия. Этим правом смогли воспользоваться победители и призёры IX дистанционной Интернет-олимпиады по славянской филологии для школьников; участники двух и более Школ славистики; докладчики конференций прошедших школ; докладчики Первых академических славистических чтений школьников в Институте славяноведения РАН; победители Сербского диктанта.
В программу школы входили четыре основных блока занятий: лекции, задачные семинары, языковые занятия, культурологические семинары. Дополнительно можно было посещать факультативы, на которых студенты-филологи знакомили школьников с темами, которыми сами интересуются, а также выбрать для изучения ещё один язык.
Лекции в этом году касались преимущественно сопоставительного изучения славянских языков. Старший преподаватель МГЛУ и РРГУ, специалист в области корпусной лингвистики И. Е. Пинхасик представила слушателям обзор корпусов славянских языков, продемонстрировала, как они работают и как ими пользоваться. Профессор филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова Е. В. Петрухина рассказала о том, что материал славянских языков (в частности, чешского) даёт для понимания русской категории вида, сделав вывод, что для русского языка очень актуально понятие временной границы. Лекцию Е. В. Петрухиной дополнила магистрант филологического факультета М. Э. Де Пой, изложившая результаты своего исследования русской и чешской компьютерной лексики. Старший научный сотрудник Института славяноведения РАН М. Н. Саенко поделился со школьниками опытом этимологического анализа славянской лексики, а именно тем, как можно оценивать достоверность предлагаемых словарями этимологий. Доцент НИУ ВШЭ Д. А. Рыжова, представитель Московской школы лексической типологии, продемонстрировала, что лексико-типологический метод может дать для сопоставительного описания лексики разных славянских языков, рассмотрев это на примере глаголов падения в русском и сербском языках. Лекции были основаны на новейших научных исследованиях, представляли разные школы и направления в славистике и вызвали интерес не только у школьников, но и у студентов-волонтёров.
Культурологический блок занятий включал как лекции, так и мастер-классы. Магистранты филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова А. И. Розенцвейг и Д. А. Шведов представили мастер-класс по созданию берестяных грамот. Школьники познакомились с тем, что такое берестяные грамоты, где и как их находят и почему это важно для науки, а затем смогли собственноручно составить послания на настоящей бересте. Директор Школы юного филолога МГУ О. А. Кузнецова рассказала о том, как изображались музыкальные инструменты и само исполнение музыки в русской лубочной традиции, а заодно предложила слушателям попробовать самостоятельно извлечь звук из простейшего музыкального инструмента, изготовленного из пуговицы и особым образом продетой в неё нитки. Старший научный сотрудник Института славяноведения РАН Д. Ю. Ващенко, специалист по словацкому и венгерскому языкам, познакомила школьников с тем, как живут и говорят люди на словацко-венгерском пограничье, где она неоднократно бывала в экспедициях.
Блок задачных семинаров провели преподаватель Школы юного филолога МГУ В. В. Антонюк (по славянской и не только лексике, связанной с календарём) и её ученики, выпускники ШЮФ и участники прежних Школ славистики, а ныне студенты славянского отделения и отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ: В. А. Караваева (о таких разных славянских языках), П. П. Федосов (по истории русского языка XVII–XXI вв.), В. В. Осипович (по древнерусскому языку).
Языковые семинары в этом году охватывали не только большинство славянских языков, но и отдельные языки народов-соседей. На школе были представлены: болгарский язык (В. А. Караваева), македонский язык (П. Д. Гаврилова), сербский язык (Е. И. Якушкина, Д. В. Руденок), словенский язык (В. В. Старкова), словацкий язык (Д. Ю. Ващенко), чешский язык (О. И. Черчук, Е. В. Аткарский), верхнелужицкий язык (П. И. Долгополов), кашубский язык (А. В. Семёнова), польский язык (А. А. Широкова), белорусский язык (М. П. Игнатенко), а также литовский язык (Н. П. Иордани) и венгерский язык (Д. Ю. Ващенко). Языковые занятия для очных участников проходили днём, а для дистанционных участников вечером; к вечерним занятиям по желанию могли подключаться и очные слушатели, если хотели изучать ещё один язык дополнительно.
Также для желающих (вне обязательной части программы) постоянные участники Школы славистики провели факультативы. Студент Института лингвистики РГГУ П. И. Долгополов проанализировал славянский материал в знаменитом словаре Палласа и предложил своё объяснение ряда обнаруженных несостыковок, а студент ОТиПЛ МГУ П. П. Федосов рассказал о различных теориях, описывающих устройство былинного стиха.
В середине работы школы по традиции состоялась конференция участников и выездная экскурсия. На конференции слушатели школы представили на материале славянских языков как теоретические доклады, посвящённые различным уровням языка: фонетике, лексике, фразеологии, так и свои экспериментальные исследования. Другая часть докладов касалась литературного творчества известных писателей, таких как Адам Мицкевич, Карел Чапек, Станислав Лем, а также лингвистического и философского наследия Юрия Крижанича. Особый интерес вызвал яркий доклад Я. Крупника об изображении животного и растительного мира в «Шестодневе» Иоанна Экзарха. Во второй половине дня участники школы посетили Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Главный научный сотрудник отдела лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка М. И. Чернышева прочитала школьникам лекцию о русской исторической лексикографии, а заведующая отделом этимологии и ономастики, легендарный отечественный языковед Ж. Ж. Варбот рассказала о работе этимолога и процессе создания «Этимологического словаря славянских языков», который в этом году отмечает свой полувековой юбилей. За оказанное гостеприимство организаторы школы выражают глубокую благодарность дирекции института, профессору Ж. Ж. Варбот, профессору М. И. Чернышевой и младшему научному сотруднику Н. П. Иордани.
Завершилась школа традиционным концертом языковых групп. Слушатели каждой из групп подготовили творческие номера на изучаемых языках: стихи (в том числе собственные переводы со славянских языков и переводы собственных стихов на славянские языки), песни на болгарском, чешском, верхнелужицком и литовском языках, анекдоты на литовском и польском, викторину и задачки на сербском, инсценировки чешского мультфильма и белорусской сказки, зажигательный вокальный и танцевальный дуэт из оперетты «Королева чардаша» («Сильва») по-венгерски и студенческий гимн «Гаудеамус» на семи славянских языках, и всё это в музыкальном сопровождении фортепиано, гитары и укулеле!
Слаженная работа школы была бы невозможна без помощи студентов-волонтёров. В проведении школы помогали более двух с половиной десятков студентов, магистрантов и аспирантов филологического факультета МГУ, Института лингвистики РГГУ и других вузов. Оргкомитет школы сердечно благодарит Е. В. Аткарского, П. Д. Гаврилову, А. О. Зубелевича, М. П. Игнатенко, В. А. Караваеву, которые совмещали волонтёрскую и преподавательскую деятельность; А. О. Зубелевича и Е. Р. Кинжаеву, осуществлявших за техническую поддержку; П. Д. Гаврилову и А. А. Никифорову (фотосъёмка), Д. Ким (репортажи о работе школы); Л. А. Винокурову (проверка отборочных работ); А. О. Бабицкую, Н. К. Гуманкову и А. А. Литвин (стенгазета, вводная игра); А. А. Зарудневу (организация питания), а также Е. А. Иванову, А. А. Иванову, А. Р. Маркарову, Т. Р. Николаеву, М. А. Рачкову, М. Е. Тюрину, У. А. Фадину, Я. А. Фитковскую и других волонтёров.
С подробной программой проведения юбилейной V Школы славистики можно ознакомиться на официальной странице школы, а с видеозаписями — на канале кафедры славянской филологии.
Ждём всех желающих на VI Школе славистики!
Текст: Е. И. Якушкина. Фото: В. В. Антонюк, П. Д. Гаврилова, А. А. Никифорова.
Участники школы на лекции Жанны Жановны Варбот в Институте русского языка РАН
После лекции: школьница Татьяна Николаева, Наталья Павловна Иордани, Екатерина Ивановна Якушкина, Маргарита Ивановна Чернышева
К концу работы школы участников, как ни странно, не стало меньше! Торжественное закрытие
Вручение сертификатов
Творческий вечер участников в Пушкинской гостиной
Выступления языковых групп. Чешская народная песня (инсценировка)
Выступления языковых групп. Зажигательный «Дуэт Бони и Ферри» из оперетты Имре Кальмана «Королева чардаша» («Сильва»)
Выступления языковых групп. Песня «Луч солнца золотого» («Серенада Трубадура») на литовском языке
Выступления языковых групп. Песня «Бывайце здаровы» на белорусском языке в сопровождении укулеле
Участники, волонтёры, преподаватели и оргкомитет юбилейной V Школы славистики
Студенты-волонтёры, ответственные за техническую поддержку
Студенты-волонтёры, ответственные за организацию питания
Языковые занятия. Чешский язык
Языковые занятия. Белорусский язык
Мастер-класс по письму на бересте
Конференция участников школы. Докладчик Ярослав Крупник и его исследование «Шестоднева» Иоанна Экзарха
Конференция участников школы. Докладчик Александр Похвалин приехал на один день из Санкт-Петербурга, чтобы рассказать об автоматическом определении языка текста
Юбиляры 2024 года: «живая легенда» Жанна Жановна Варбот и «Этимологический словарь славянских языков» (ЭССЯ), издаваемый с 1974 года
Все события
Еще...