новости факультета

8 ноября в петербургском Доме Журналиста прошла церемония награждения конкурса художественного перевода «Высокое искусство». Студентка 4 курса ТИПЛ отделения Инна Рабинович стала лауреатом I степени в номинации «Художественный перевод прозы с французского языка на русский». На первом этапе для перевода был предложен текст, включающий в себя многочисленные элементы языковой игры, включая особенности бельгийского варианта французского языка. Второй, очный, этап, прошедший 26 октября в Санкт-Петербурге, состоял из перевода цитаты М.М. Зощенко: «Ничего плохого, кроме хорошего, не произойдет. И, быть может, счастье еще озарит нашу горестную жизнь» и собеседования на французском языке.

все новости →


О филологии по душам

23 октября на филологическом факультете МГУ прошла организованная студентами и сотрудниками факультета встреча с писателем Евгением Гришковцом. Свободных мест в поточной аудитории не осталось задолго до назначенного времени. Послушать известного писателя и задать ему вопросы пришли не только студенты и преподаватели филфака, но и гости с других факультетов и из различных московских вузов, а также молодая смена из Школы юного филолога. Встреча проходила оживленно — два часа пролетели совершенно незаметно. Евгений Гришковец рассказал, что его привело учиться на филфак, почему впоследствии он ни разу не пожалел о выбранной специальности и считает это образование необходимым (по крайней мере, для тех, кто еще не до конца определился с выбором профессии). Общение было совершенно непринужденным. Чувствовалось, что и сам гость, и слушатели заинтересованы беседой, в аудитории создалась теплая дружеская атмосфера. Студенты подготовились к этой встрече, они демонстрировали хорошее знание текстов и умение их анализировать. Гришковец увлекательно рассказывал о различных сторонах своего творчества: от конкретных деталей определенной пьесы до общих философских установок и писательской стратегии в целом. Гость говорил о своей любимой литературе, о том, почему он не считает себя актером, а свои пьесы — завершенными литературными произведениями; почему тщательно работает над устранением конкретных деталей эпохи в своих пьесах; какими эстетико-философскими принципами он руководствовался, когда работал над «Письмами к Андрею» и почему не хотел бы повторить этот опыт в отношении других деятелей искусства; а также почему людям иногда сложно быть одновременно и зрителями, и читателями его произведений.

Для слушателей Евгений Гришковец представлял значительный интерес и как литератор, и как театральный деятель. Студенты спрашивали и о работе над постановками, и о способах адаптации текстов для сцены, и даже о том, как должен чувствовать себя зритель во время спектакля. Беседа затронула и «обычную» жизнь — писатель рассказал, почему он переехал в Калининград.

Подобные встречи не только приятны и познавательны, но и полезны: автор приоткрывает завесу своей творческой лаборатории и тем самым помогает лучше понять не только себя и свои тексты, но и произведения других писателей. С приятным собеседником время всегда проходит незаметно, поэтому даже спустя два часа интересного общения вопросов к Гришковцу не становилось меньше. Но, к сожалению, гостю нужно было уезжать: в тот день он давал спектакль в Москве. В завершение вечера мы решили сделать такое общение традицией и договорились встретиться вновь через год.

Антон и Ганна Филатовы



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2024 г.