Состоялась очередная встреча «Дискуссионного Клуба Фантазион» филологического факультета


новости факультета

Филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова приглашает студентов, изучающих чешский язык, принять участие во Всероссийском студенческом конкурсе художественного перевода с чешского языка на русский, который проводит кафедра славянской филологии.

Для перевода предлагается очерк классика чешской литературы Карела Чапека Zmařený úmysl. Файл для перевода можно скачать здесь.

В конкурсе могут участвовать студенты не старше 25 лет, изучающие чешский язык в бакалавриате или магистратуре.

Присылать переводы нужно до 23:59 29 марта 2026 г. на адрес оргкомитета конкурса czechkomp-msu@yandex.ru. В теме письма необходимо указать: «Чешский_перевод_Фамилия». Не забудьте отдельным файлом сообщить информацию о себе: ФИО, название учебного заведения, факультет (кафедра), курс, где и как долго вы изучаете чешский язык, контакты (почта, номер телефона).

Файлы принимаются в формате .doc или .docx. Шрифт Times New Roman 12, выравнивание по ширине, полуторный интервал. Название файла с информацией: Инфо_Фамилия.docx; название файла с переводом: Перевод_Фамилия.docx

Результаты конкурса будут объявлены в группе кафедры славянской филологии ВКонтакте .

Желаем удачи!

все новости →


Состоялась очередная встреча «Дискуссионного Клуба Фантазион»

Четвертое заседание «Дискуссионного Клуба Фантазион» прошло в формате встречи с автором. Гостем Клуба была автор книги «Серебряный Меридиан» Флора Олломоуц. Роман представляет собой книгу-в-книге: ядро произведения — авторское прочтение образа Уильяма Шекспира. Вторая часть книги одновременно является романом одного из главных героев «А лучшее в искусстве — перспектива». Этот роман также связующее звено, основная нить, организующая сюжетное развитие первой и третьей частей, действие которых происходит в Лондоне наших дней.

Тема встречи «Взаимодействие современного реалистического романа и фэнтези» послужила канвой активной дискуссии между автором и «профессиональными читателями». В центре взаимного интереса оказалась терминологическая составляющая темы: писатель воспринимает такие категории как «реалистичность», «реализм», «фэнтези» синтезирующе, как категории содержания, смысла; напротив, для филолога это в первую очередь категории аналитические: термины метода, описания.

Это первая встреча в цикле «Английских вечеров». Следующее намеченное заседание будет посвящено Шерлоку Холмсу А. Конан-Дойля.



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2026 г.