История кафедры

ПОДГОТОВКА
ВЫПУСКНИКОВ НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ
ПО ВТОРОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

 

В 70-е годы на кафедрах РКИ появился новый аспект в преподавании русского языка учащимся нефилологических факультетов. Лучшим студентам, получившим на выпускном экзамене отличные оценки, в качестве эксперимента была дана возможность продолжить изучение русского языка с целью овладения второй специальностью: «Преподаватель русского языка на начальном этапе обучения в кружках и на курсах». Это дало возможность выпускникам нефилологических факультетов МГУ более активно и разнопланово использовать знание русского языка по возвращении на родину. Эксперимент проходил под руководством заведующих кафедрами Д. И. Фурсенко, Г. И. Дергачевой и М. Л. Ремневой, а также А. В. Фролкиной и В. В. Добровольской.

Идея подготовки студентов-нефилологов по второй специальности была подхвачена другими вузами (МЭИ, МИИТ и др.). Она оказалась настолько актуальной, что в 1980 году по решению Правительства Минвуз предложил эту форму обучения всем вузам страны.

Переход в 1980 году на пятилетнее обучение русскому языку поставил перед кафедрами русского языка для студентов-иностранцев, занимающихся в нефилологических вузах, новые задачи: разделение всего курса обучения на два этапа (I-III курсы — основной этап, IV–V курсы — завершающий этап) и наполнение завершающего этапа новым содержанием.

Занятия на старших курсах проводились в форме семинаров по трем аспектам:

  • Методика преподавания русского языка на начальном этапе (Г. И. Дергачева, Н. М. Малашенко, А. В. Фролкина, В. В. Добровольская, Е. М. Клочкова и др.).
  • Перевод литературы по специальности с английского (С. В. Дятлова, Е. К. Столярова, С. И. Титкова, Е. Л. Бархударова); с французского (Л. Н. Булгакова, А. В. Сергеева); с немецкого (В. М. Нечаева, Н. М. Лариохина, Д. И. Фурсенко, В. А. Кузьменкова, А. В. Сергеева); с испанского (Н. С. Коржевская, А. В. Петропавловский); с португальского (Г. В. Москвин);
  • Русская культура и литература (В. А. Чирскова, Е. М. Темнова, Г. В. Москвин).

Для учащихся, овладевающих второй специальностью «Преподаватель русского языка на начальном этапе обучения в кружках и на курсах», была создана специальная программа, издано учебное пособие «Методика преподавания русского языка как иностранного», авт.: Г. И. Дергачева, Н. М. Малашенко, А. В. Фролкина, В. В. Нечаева, О. С. Кузина, М., «Русский язык», 1983, 1986, 1989. К 2000 году по данной специальности было подготовлено более тысячи студентов из разных стран мира.

По второму аспекту В. М. Нечаевой была подготовлена «Программа курса перевода для иностранных студентов, обучающихся на нефилологических факультетах вузов СССР» (М., «Русский язык», 1990), а также серия учебных пособий по переводу, созданных большим авторским коллективом, работавшим под руководством В. М. Нечаевой: для лиц, говорящих на английском, испанском, немецком, французском, польском языках (авт.: С. В. Дятлова, Л. Н. Булгакова, В. М. Нечаева, С. И. Титкова, Е. Л. Бархударова, Н. С. Коржевская, А. В. Сергеева).

По третьему аспекту также был создан ряд учебных пособий:

  • Материалы по советской прозе (Ч. Айтматов, Ю. Трифонов, Ю. Бондарев и др.), МГУ, 1983.
  • Материалы по истории русской культуры XIX века, под ред. А. С. Александровой; авт.: А. С. Александрова, Т. И. Киселева, Е. М. Темнова, Л. С. Холод,  В. А. Чирскова, МГУ, 1985.
  • Сборник текстов по истории русской культуры XIX века, под ред. А. С.  Александровой; сост.: Е. В. Грибова, Н. А. Литвиненко, Е. М. Темнова, А. Н. Чуканова. МГУ, 1986.