РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМ. В. В. ВИНОГРАДОВА СОБСТВЕННОЕ ИМЯ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ ХХ ВЕКА: СЛОВАРЬ ЛИЧНЫХ ИМЕН |
Ц
ЦАРЕВИЧ [персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица"; тж в знач. нариц.; см. тж ЦАРСКИЙ, ЦАРЬ-МОЙ-ЛЕБЕДЬ, ЦАРЬ-ПАРУС, ЦАРЬ-ТЫ-ДЕВА] Спит Царевич, распростерся, Спит, не слышит ничего. Ровно палочкой уперся Месяц в личико его. Цв920 (III,190); А Царевич ей в ответ Опять всё то же: Всё: негоже, да не трожь, Не трожь, негоже! ib.; Не царевичев ли вижу челнок? Шея лебедем, высок, белогруд, В нем Царевич мой, и я с ним сам-друг. ib.; С корабля кладет две легких доски, Да Царевичу дает две руки. Всполохнулся мой Царевич - погиб! - Половицы тут в ночи: скрип да скрип, ib.; Голосочек тут в ночи: "Дядь, а дядь! Научи меня, старик, колдовать! Опостылела царёва кровать! Я с Царевичем хочу ночевать". - Что ты, матушка, кто ж с пасынком спит? РП ib.; Лежит Царевич мой бессонный, Как лебедь крылья разбросал; ib.; Встал Царевич сгорбленный, Кручинный такой. Вкруг очей - что обручи, Набились круги. Цв920 (III,197); Не слышит Царевич Тех дивных речей. Глубь сонную мерит Верстою очей. ib.; Сердце к сердцу, устье к устью. Окунуться в реки эти - Всех Цариц с тобой упустим, Всех Царевичей на свете! Цв920 (III,216); "Что пошатнулся? Ай - струхнул?" Царевич к ней на шаг ступнул. "Теперь ко мне - ни шагу!" Царевич к ней - два шага. ib.; Солнце в терем грянуло - Что полк золотой. Встал Царевич правильный: Веселый такой! Цв920 (III,227); Дай челну полный ход... Погляди, как в волнах Наш Царевич плывет, ib.; Наша летопись: льну... Не Царевич к челну - Лебедь к лебедю льнет. ib; Расходился тут Царевич, - нет сил! Ожерельице в зубах закусил. ib.; "Для горя твоего - Не слышно ничего. Нет твоего Царевича!" РП ib.; Не внемлет Царевич дурной ворожбе, Сам нежную руку целует себе. ib.; То не дым-туман, турецкое куреньице - То Царевича перед Царем виденьице. Цв920 (III,238); Подивился тут Царевич бровьми: "Хоть убей меня, а зря не страми! Не монах и не заморский мужик, - Я в супружестве законном прижит!" ib.; То не девица в когтях у черной немочи - То Царевича у женских уст застеночек. ib.; То не два крыла - В золотой костер, То Царевич наш Две руки простер, Цв920 (III,247); Над орленком своим - орлица, Над Царевичем - Царь-Девица. ib.
ЦАРЕВИЧЕВ [прил. к ЦАРЕВИЧ] Не царевичев ли вижу челнок? Шея лебедем, высок, белогруд, В нем Царевич мой, и я с ним сам-друг. Цв920 (III,190); На простор синих волн - Толк - Царевичев челн! Цв920 (III,197)
ЦАРЕВНА [персонаж стих. А. А. Блока "Царица смотрела заставки - ..."] Протекали над книгой Глубинной Синие ночи царицы. А к Царевне с вышки голубиной Прилетали белые птицы. // Рассыпала Царевна зерна, И плескались белые перья. АБ902 (I,249); Царевна румяней царицы - Царицы, ищущей смысла. В книге на каждой странице Золотые да красные числа.; // Отворилось облако высоко, И упала Голубиная книга. А к Царевне из лазурного ока Прилетела воркующая птица. // Царевне так томно и сладко - Царевна-Невеста, что лампадка. У царицы синие загадки - Золотые да красные заставки. // Поклонись, царица, Царевне, Царевне золотокудрой: От твоей глубинности древней - Голубиной кротости мудрой. ib.
ЦАРЕВНА [Прекрасная Дама] Терем высок, и заря замерла. Красная тайна у входа легла. // Кто поджигал на заре терема, Что воздвигала Царевна Сама? // Каждый конек на узорной резьбе Красное пламя бросает к тебе. Купол стремится в лазурную высь. АБ903 (I,74)
ЦАРЕВНА [персонаж стих. А. А. Блока "Дали слепы, дни безгневны..."] Всадник - беглый луч... И, как луч, пройдет в прохладу Узкого окна, И Царевна, гостю рада, Встанет с ложа сна... АБ904 (I,319)
ЦАРЕВНА-НЕВЕСТА [см. ЦАРЕВНА (персонаж стих. А. А. Блока "Царица смотрела заставки - ...")] Царевне так томно и сладко - Царевна-Невеста, что лампадка. АБ902 (I,249)
ЦАРИЦА [персонаж стих. А. А. Блока "7-8 ноября 1902 года"] Осанна! Ты входишь в терем! Ты - Голос, Ты - Слава Царицы! Поем, вопием и верим, Но нас гнетут багряницы! АБ902 (I,523.2)
ЦАРИЦА [персонаж стих. А. А. Блока "Я живу в отдаленном скиту..."] И не знаю для счастья границ Тишиной провожаю мечту. И мечта воздвигает Царицу. АБ905 (II,11)
ЦАРИЦА [возм., об императрице Александре Федоровне] Но если вдруг, утомлено получкой, Тебе дитя цветок протянет - в дань, Ты так же поцелуешь эту ручку, Как некогда - Царицы длань. [посв. А. А. Стаховичу] Цв920 (I,552)
ЦАРИЦА [персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица"; тж в знач. нариц.] Чтоб в умишке нам самим не порошиться, Мы пройдем пока на половиночку к Царице. Цв920 (III,216); Семь небес у Девы Чистой, У Царицы - семь покоев. ib.; Сердце к сердцу, устье к устью. Окунуться в реки эти - Всех Цариц с тобой упустим, Всех Царевичей на свете! ib.; "Ты баб до времени не старь! Царица я, а ты мне - Царь!" РП ib.
ЦАРИЦЫН [прил. к Царица (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица")] То не сон-туман, ночное наважденьице - То Царицыно перед Царем виденьице. Цв920 (III,238)
ЦАРСКИЙ [Царский сын; см. ЦАРЕВИЧ] Где сердце упало - красно! Оставьте вы Царского сына, Он память-читает-письмо. Цв920 (III,247)
ЦАРЬ [тж в сочет.: Царь Небесный, Царь Щедрот; Бог] А там, в полях необозримых, Служа Небесному Царю, Чугунный правнук Ибрагимов Зажег зарю. Цв914 (III,10); Ты, прохожая красота, Будь веселою им невестой. Потруди за меня уста, - Наградит тебя Царь Небесный! Цв916 (I,253.1); Только - Царь Небесный! - Из тьмы теремной Что за знак за крестный Вслед ему - чудной? Цв920 (III,247); "Яко да Царя всех..." Удар. - Окно настежь... Стклом-звоном, тьмой-страстью. Цит. Цв922 (III,327); Кто ты, чтоб море Разменивать? Водораздел Души живой? О, мель! О, мелочь! У славного Царя Щедрот Славнее царства не имелось, Чем надпись: "И сие пройдет" - Цв923 (II,217.2)
ЦАРЬ [в сочет.: Царь Иудейский; Иисус Христос] И доскою надкрестною Прибита к горе заря: ИСУС НАЗАРЯНИН ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ Изм. цит. Ес918 (II,47)
ЦАРЬ [в евангельском рассказе о трех волхвах, пришедших с дарами к Иисусу Христу] Три царя, Три ларя С ценными дарами. // <...> Ну, а в том? Что в третём? Что в третём-то, Царь мой? // Царь дает, - Свет мой свят! Не понять что значит! // Царь - вперед, Мать - назад, А младенец плачет. Цв921 (II,74.2)
ЦАРЬ [о Лжедмитрии] Сама инокиня Признала сына! Как же ты - для нас - не тот! Марина! Царица - Царю, Звезда - самозванцу! Цв916 (I,265.2)
ЦАРЬ [в сочет.: Русский Царь; Пётр I] Как Петр-Царь, презрев закон сыновний, Позарился на голову твою - Боярыней Морозовой на дровнях Ты [Москва] отвечала Русскому Царю. Цв917 (I,380.1)
ЦАРЬ [возм., о Николае II] Не знали мои герои, Что сей голубок под схимой - Как Царь - за святой горою Гордыни несосвятимой. Цв919 (I,483.1); Этою короной коронован Будет Царь... - Пот на державном лбу! - Мне ж от Бога будет сон дарован В безымянном, но честном гробу. Цв920 (I,538.2); После всех "Воздам За Царя и Русь!" Каково губам Произнесть: сдаюсь! Цит. Цв928,29-38 (III,158)
ЦАРЬ [персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица"; см. тж ЦАРЬ-ДУРАК, ЦАРЬ-КУМАЧ, ЦАРЬ-КУМАШНЫЙ, ЦАРЬ-ОТЕЦ] Сидит Царь в нутре земном, ус мокрый щипет, Озирается кругом - чего бы выпить? Цв920 (III,216); Сидел, сидел Царь наш - инда устал! Ручкой-ножкой себе путь распростал. ib.; Был кумач тот не сменен - с коих пор! Царю на голову и рухнул шатер! Как пошла тут дребедень стеклянной пылью! Как тут чокаться пошли бутыль с бутылью! Шатер Царя душит, Вино Царя топит, Уж не лужи - а реки, Уж не реки - потоки... ib.; Посмотрим, как мается, Слезой обливается, Как с ночью справляется Страна - без Царя. ib.; Честь жены - Царю веночек: Недостаточно замочков! ib.; "Ты баб до времени не старь! Царица я, а ты мне - Царь!" РП ib.; "<...> Ввысь, паруса! Пучина, в пляс! Не Царь я вам, коль в тот же час Челнами не сшибиться! Не Царь и не Девица!" РП Цв920 (III,227); - Нет, Царь Лебединый, Не дуб, не смола: То спесь-ее-льдина Слезой изошла. - РП ib.; - Веселитесь, наши верные народы! Белогривый я ваш Царь, белобородый. РП Цв920 (III,238); То не дым-туман, турецкое куреньице - То Царевича перед Царем виденьице. ib.; "Часто я слыхал сквозь дрему Бабий шепот-шепотеж: - Плохой сын Царю земному, - Знать, Небесному хорош! <...>" РП ib.; Взял лучину Царь: "Нагнись-ка, дружок!" (Чуть-что всей ему копны не поджег!) ib.; Вспыхнул пуще корольков-своих-бус: "Я вам, батюшка, сынком довожусь!" Как толкнет его тут Царь сгоряча: "Врешь, молочная лапша! каланча! Прынц заморский либо беглый монах, - Ни в каких я не повинен сынах!" ib.; Помянул тут Царь с десяток шутов: "Знать, косушку породил полуштоф! Да иная нам тут малость важна: Коли сын, так твоя мать мне - жена?!" ib.; А как пальчики пустил во всю прыть, Видит: Царь сидит, да ручкою: пить! Отцу сынок налил, Пьет Царь, подставляет, За кажною чаркой Сынка похваляет: ib.; То не сон-туман, ночное наважденьице - То Царицыно перед Царем виденьице. ib.; Вырывала тут из кос косоплетки, Отползала змея к самой середке, Духом винным-тут-бочоночным румянилась, Царю - в землю, гуслярочку - в пояс кланялась. ib.; Веселится Царь, - инда пот утер! Белей снегу - сын, глаза в землю впер. ib.; Глядит Царь на сына, Глядит на жену. Верней самострела Глаз пьяных - прицел. ib.; Берет Царь бочонок: "Налой вам святой! В ковры-вам-подстилки Вину велю течь!" ib.; Гляди: Царь их лбами чокнул Для дельца веселого! ib.; Есть Толстый Царь, есть Тонкий Царь, Ты Царь мой будешь - Сонный! РП ib.; - А ты кто? - Царь. - Какой ты Царь! Нет, - ты не Царь, скажи: Комарь. РП Цв920 (III,267); Чтоб спознался Царь крестьянский с нашим горем - Мы царю-то Комару-то - брюхо вспорем! - Что вы, дурни, Царю брюхо пороть? У Царя-то, чай, священная плоть! Али к Божьему закону тупы? - Все по рощицам твои, Царь, попы! РП ib.; - Все без шапочки твои, Царь, грибки! За престол за твой по красным по стогнам Место лобное свели - с местом лобным. РП ib.; - Эй, навозенные мухи, Псы-антихристы! Вызволяй, свиное ухо, Царя - хитростью! РП ib.; - Пощадите мою спинку, голубчики! Всем овчинки привезу на тулупчики! - Нет, Царь, не до шуб! Тебя под тулуп. РП ib.
ЦАРЬ [персонаж поэмы М. И. Цветаевой "На Красном Коне"] Как Царь меж огненных зыбей Встает, сдвигает бровь. - Я спас ее тебе, - разбей! Освободи Любовь! Цв921 (III,16); Как Царь меж вздыбленных зыбей Встает, сдвигает бровь. - Я спас его тебе, - убей! Освободи Любовь! ib.; Как Царь меж облачных зыбей Стоит, сдвигает бровь. - Я спас его тебе, - убей! Освободи Любовь! ib.; На помощь, с мечом и громом, Всех Воинств Царь! Но прядает конь - и громом Взгремел в алтарь! ib.
ЦАРЬ-ДАВИД [см. ДАВИД (библ.); см. тж ДАВИД-ЦАРЬ] Он [прозорливец] глядит в бинокль прекрасный Цейса - Дорогой подарок царь-Давида, Замечает все морщины гнейсовые, Где сосна иль деревушка-гнида. ОМ931 (176), (394.2)
ЦАРЬ-ДЕВИЦА [сказочный персонаж] Коль похожа на жену - где повойник мой? Коль похожа на вдову - где покойник мой? Коли суженого жду - где бессонница? Царь-Девицею живу - беззаконницей! Цв916 (I,279); Дай срок: взыграет Царь-Девица По всем по селам! - А дотоль - Пусть для других - чердачная певица И старый карточный король! Цв919 (I,486.2)
ЦАРЬ-ДЕВИЦА [героиня одноим. поэмы М. И. Цветаевой; см. тж ВИХРЬ-ДЕВИЦА, ЖАР-ДЕВИЦА, ЦАРЬ-ДЕМОН] ЦАРЬ-ДЕВИЦА Загл. Цв920 (III,189); "Отчего корабь морями Сам без весел плывет?" - Оттого, что за морями Царь-Девица живет! Цв920 (III,190); Царь-Девица саблю чистит. На плече на правом - голубь, На плече на левом - кречет. У ее подножья нянька Цв920 (III,197); "Ох ты, царь мой, Царь-Девица, Вихрь-Девица, Жар-Девица! Нету мне с тобою сладу, Не покоишь мою старость. <...>" РП ib.; Рассмеялась Царь-Девица: "Мне и любо без родни-то! Огнь - отец мне, Вода - матерь, Ветер - брат мне, сестра - Буря. <...>" ib.; Просияла Царь-Девица: Терем враз озолотила. "Баб не любишь? Драк не любишь? Ну, тебя-то мне и надо! <...>" РП ib.; Песнь прежалостную тут мы споем: Как прощалась Царь-Девица с конем. Как дружочка за загривок брала, Сахарочку в рот брусочек клала, ib.; Говорит тут Царь-Девица Двум юнцам-своим-щеночкам, Морячочкам-морякам: "Ох вы, чудо-морячочки, <...>" Цв920 (III,227); То не Свет-Егорий Спор ведет с Советом, То посередь моря - Царь-Девица с Ветром. Говорит, как с ровней, Цв920 (III,247); Над орленком своим - орлица, Над Царевичем - Царь-Девица. ib.
ЦАРЬ-ДЕВИЦЫН [прил. к ЦАРЬ-ДЕВИЦА (героиня одноим. поэмы М. И. Цветаевой)] - Дура старая, что хнычешь? Али жалко, что последний День встает наш, Царь-Девицын? - РП Цв920 (III,197); "Ну-кось, дядька, погляди-кось: Ай корабь какой навстречу?" Отвечает тот, осклабясь: (Дух учуял Царь-Девицын!) "Ни в волне мозгов, ни в бабе! Стало - нечего дивиться. <...>" ib.
ЦАРЬ-ДЕМОН [см. ЦАРЬ-ДЕВИЦА (героиня поэмы)] Топнула ногой тут Дева: - Нянька ты, а я - Царь-Демон! Кой мне черт в твоих пеленках! Бранный быт - моя забота! Мне иных забот - не надо! РП Цв920 (III,197)
ЦАРЬ-ДУРАК [см. ЦАРЬ (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица")] И свет ей мрак, И друг ей враг, И царь - дурак... Ох ты, Царь-дурак, женатый холостяк! Цв920 (III,238)
ЦАРЬ-КУМАЧ [нов.; см. ЦАРЬ (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица"), ЦАРЬ-КУМАШНЫЙ] - Смеялся - плачь! - Грозился - трусь! Да, Царь-Кумач, Мы - Красная Русь! Твоя мамка мы, кормилка никудашная, Русь кулашная - калашная - кумашная! Цв920 (III,267)
ЦАРЬ-КУМАШНЫЙ [нов.; см. ЦАРЬ (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица"), ЦАРЬ-КУМАЧ] Красный грянь, петух: "Царь-Кумашный нос Всё, как есть, свое именьице растрёс!" РП Цв920 (III,238)
ЦАРЬ-МОЙ-ЛЕБЕДЬ [нов.; см. ЦАРЕВИЧ] Плывет Царь-мой-Лебедь В перстнях, в ожерельях Кафтан - нет белее, Кушак - нет алее... РП Цв920 (III,227)
ЦАРЬ-ОТЕЦ [см. ЦАРЬ (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица")] "Коли вино не хочет в рот, - Сам в руки гусельки берет, - Быть может, Царь-отец мой, Мое - поможет средство!" РП Цв920 (III,238)
ЦАРЬ-ПАРУС [нов.; см. ЦАРЕВИЧ] "Врешь, совья ты старость, Подземная шахта! Что там за Царь-Парус Встает на водах-то?" РП Цв920 (III,227)
ЦАРЬ-ПЛОТНИК [Петр I] Распорядитель снов, Не на своих сынов работал, - Бесам на торжество! - Царь-Плотник, не стирая пота С обличья своего. [стих. "Петру"] Цв920 (I,564.2)
ЦАРЬ-ТЫ-ДЕВА [нов.; см. ЦАРЕВИЧ] "Баб не любишь? Драк не любишь? Ну, тебя-то мне и надо! Как, к примеру, Дева-Царь я, Так, выходит, - Царь-ты-Дева! Уж с таким-то голосочком Муж за прялку не засодит!" РП Цв920 (III,197)
ЦАРЬ-ХИТРОСТНИК [нов.; см. ЦАРЬ (персонаж поэмы М. И. Цветаевой "Царь-Девица")] Война войной! Плеснешь - не выплеснешь! Хлестнешь - не выхлестнешь! Гляди, Царь-хитростник, Как строй осилишь наш! Промеж винных рек, бочоночных гор Свой бахромчатый раскинул шатер. Цв920 (III,216)
ЦВЕТАЕВА [Анастасия Ивановна (1894-1993) - рус. писательница, сестра М. И. Цветаевой; см. тж АСЕНЬКА, АСЯ] Анастасии Цветаевой Посв. Цв914 (III,6)
ЦВЕТАЕВА [Марина Ивановна (1892-1941) - рус. поэтесса; см. тж ИЛЬИНА, МАРИНА, МУСЯ] Мельканье рук и ног, и вслед ему: "Ату его сквозь тьму времен! Резвей Реви рога! Ату! А то возьму И брошу гон и ринусь в сон ветвей". Но рог крушит сырую красоту Естественных, как листья леса, лет. Царит покой, и что ни пень - Сатурн: Вращающийся возраст, круглый след. Ему б уплыть стихом во тьму времен; Такие клады в дуплах и во рту. А тут носи из лога в лог: ату! Естественный, как листья леса, стон. Век, отчего травить охоты нет? Ответь листвой, стволами, сном ветвей И ветром и травою мне и ей. [стих. является акростихом, нач. буквы к-рого составляют посвящение: "Марине Цветаевой"] П926 (I,564.1); МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ Загл. П929 (I,229); М. И. Цветаевой Посв. Ахм940 (245.2); ПАМЯТИ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ Загл. П943 (II,48.1), (II,544)
ЦВЕТОЧКИН [персонаж стих.; возм., намек на летчика С. И. Уточкина] К нему слетались мертвецы из кладбищ И плотью одевали остов железный. "Ванюша Цветочкин, то Незабудкин, бишь, - Старушка уверяла - он летит, болезный". РП Хл909 (189)
ЦЕЗАРЬ [Гай Юлий Ц. (100-44 до н. э.) - др.-рим. государственный и политический деятель, полководец, писатель; тж в знач. нариц.] "<...> Ты [Клеопатра] видишь ли теперь из гроба, Что Русь, как Рим, пьяна тобой? Что я и Цезарь - будем оба В веках равны перед судьбой?" АБ906 (II,207); Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта Гусиное перо направил Меттерних, - Впервые за сто лет и на глазах моих Меняется твоя таинственная карта! ОМ914 (98.2); Топча по осени дубовые листы, Что густо стелются пустынною тропинкой, Я вспомню Цезаря прекрасные черты - Сей профиль женственный с коварною горбинкой! ОМ915 (105.2); О Цезарь, Цезарь, слышишь ли блеянье Овечьих стад и смутных волн движенье? Что понапрасну льешь свое сиянье, Луна без Рима, жалкое явленье? ОМ915 (300.1); Народ поднял верховный жезел, Как государь идет по улицам. Народ восстал, как раньше грезил, Дворец, как Цезарь раненый, сутулится. Хл917 (107); Но вот нечаянный звонок: "Мы погибоша аки обре!" Как Цезарь некогда, до ног Закройся занавесью. Добре! Хл[919] (116); Мужайся, корабельщик юный! Вперед в лазоревую рожь! Ты больше нежели Фортуну - Ты сердце Цезаря везешь! [обращ. к И. Г. Эренбургу, везшему письмо М. И. Цветаевой мужу - С. Я. Эфрону] Цв921 (II,34); (Как платок, В час сладостного бесчинства. // Уроненный...) - Битвы сей Вы - Цезарь. (О, выпад наглый Противнику - как трофей, Им отданную же шпагу // Вручать!) - Цв924 (III,36); ...Бюргеры, ей [снятся] - бюргерши. Той - пропавший без вести, Этой - Цезарь рядышком... Женщине ж порядочной Ничего не грезится. Цв925 (III,56); Не был Цезарем бы - Стал бы поваром бы... Цв925 (III,85.2); Гунны - конные, ножки гнуты. В фунте двадцать четыре фута. Плюс на минус выходит - плюс. Цезарь - немец. Цв925 (III,101); Превратили в убийства питомник Вы, коричневой крови наемники, Италийские чернорубашечники, Мертвых цезарей злые щенки... ОМ937 (250); Сами участники грозного пира, Лучше мы Гамлета, Цезаря, Лира Будем читать над свинцовой рекой; [о пьесах У. Шекспира "Гамлет", "Юлий Цезарь", "Король Лир"] Ахм940 (196.1)
ЦЕЗАРЬ [Гай Юлий Ц. Октавиан Август; см. АВГУСТ] Да будет в старости печаль моя светла: Я в Риме родился, и он ко мне вернулся; Мне осень добрая волчицею была И - месяц Цезаря - мне август улыбнулся. Аллюз. ОМ915 (105.2)
ЦЕЗАРЬ [Ц. Борджиа] Где-то, вдоль звезд и шпал, - Настежь, без третьего! - Что по ночам шептал Цезарь - Лукреции. [см. комм. к ЛУКРЕЦИЯ] Цв923 (II,209)
ЦЕЙС [Карл Фридрих Ц. (1816-1888) - нем. оптик-механик] Он [прозорливец] глядит в бинокль прекрасный Цейса - Дорогой подарок царь-Давида, Замечает все морщины гнейсовые, Где сосна иль деревушка-гнида. ОМ931 (176), ср. (394.2)
ЦЕРЕРА [в др.-рим. мифологии - богиня полей, земледелия и хлебных злаков] Поэзия, тебе полезны грозы! Я вспоминаю немца-офицера: И за эфес его цеплялись розы, И на губах его была Церера... ОМ932 (192)
[ЦЗОНКАБА] см. ДЗОНКАВА
ЦИКЛОП [в др.-греч. мифологии - циклопами назывались сыновья Геи и Урана, великаны с одним глазом посреди лба; тж персонаж "Одиссеи" Гомера одноглазый циклоп Полифем] Не Скуки ль там Циклоп залег, От золотого зноя хмелен, Что, розовея, уголек В закрытый глаз его нацелен? Анн900-е (58.2)
ЦИНТЕКУАТЛЬ [вар. к Кецалькоатль; у индейцев Центральной Америки - творец мира] Где Амур целует Маа-Эму, А Тиэн беседует с Индрой, Где Юнона с Цинтекуатлем Смотрят Корреджио И восхищены Мурильо, <...> - туда, туда! Хл919-20-22 (467), Хл920,21 (281)
ЦИЦЕРОН [Марк Туллий Ц. (106-43 до н. э.) - др.-рим. политический деятель, оратор, писатель] Он [аббат Флобера и Золя] Цицерона, на перине, Читает, отходя ко сну: Так птицы на своей латыни Молились Богу в старину. ОМ915 (102.2)
ЦУНИГА [персонаж оперы Ж. Бизе "Кармен"] О, страшный час, когда она [Кармен], Читая по руке Цуниги, В глаза Хозе метнула взгляд! [посв. Л. А. Дельмас] АБ914 (III,231)