Mme KURBANOVA-ILYUTKO Kamilla I.


Docteur ès lettres, enseignant-chercheur

Mme KURBANOVA Kamilla I. — Docteur ès lettres, enseignant-chercheur

Docteur ès lettres, maître de conférences

Cours dispensés

  • · Cours magistral «Introduction à la linguistique française» / en collaboration avec Mme AMELICHEVA Varvara M./ (première année de licence — section romano-germanique)
  • · Cours magistral «La presse française en diachronie et en synchronie» (deuxième année de licence — section romano-germanique)
  • · Cours magistral «Variétés régionales du français» (master 1 — section romano-germanique)
  • · Cours magistral «Analyse discursive de la presse française» (master 2 — section romano-germanique)
  • · Cours pratiques de FLE à la Faculté des Lettres (français première langue étrangère, français deuxième langue étrangère à la section romano-germanique / section russe)
  • · Cours pratiques de FLE à la Faculté de Bioingénierie et Bioinformatique, Université d’Etat de Moscou Lomonossov

Thèse de doctorat

«Description typologique des faux amis français-anglais-russes» (2012).

Spécialisations : 10.02.05 — langues romanes

10.02.20 — linguistique historique et comparative, linguistique contrastive

Domaines de recherches

Lexicologie, les faux amis

Francophonie, la variation du français dans l’espace francophone

Publications

2019

  1. KURBANOVA-ILYUTKO K. Enseigner les variétés du français parlé, Regards croisés sur la place du français dans des sociétés en mutation. Programme et pré-actes, La FIPF Athènes, Grèce, p. 128-129.
  2. КУРБАНОВА-ИЛЬЮТКО К.И. Программа курса «Дискурсивный анализ французской прессы» для специальности 45.04.01 «Филология», Москва, МАКС Пресс, ISBN 978-5-317-06150-0, 16 с. — KURBANOVA-ILYUTKO K. Programme du cours magistral ‘Analyse discursive de la presse française’ pour la spécialisation 45.04.01 ‘Philologie’, en russe, Moscou, Presse MAKS, ISBN 978-5-317-06150-0, 16 p.
  3. КУРБАНОВА-ИЛЬЮТКО К.И. Программа курса «Региональные варианты французского языка» для специальности 45.04.01 «Филология», Москва, МАКС Пресс, ISBN 978-5-317-06151-7, 16 с. — KURBANOVA-ILYUTKO K. Programme du cours magistral ‘Variétés régionales du français’ pour la spécialisation 45.04.01 ‘Philologie’, en russe, Moscou, Presse MAKS, ISBN 978-5-317-06151-7, 16 p.
  4. КУРБАНОВА-ИЛЬЮТКО К.И. Языковая неуверенность франкоязычных носителей Валь д’Аосты: причины возникновения // Лингвистика, переводоведение и методика обучения иностранным языкам: актуальные проблемы и перспективы: сборник материалов I Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (28 марта 2019 г.), Орел: ОГУ имени И.С. Тургенева, с. 151-159. — KURBANOVA-ILYUTKO K. " Les causes de l’insécurité linguistique des valdôtains francophones«, en russe, Linguistique, traductologie et enseignement des langues étrangères — problèmes actuels et perspectives : Actes du I Colloque Panrusse et international (28 mars 2019), Orel, Université d’Orel Tourguenev, p. 151-159.

2018

  1. KURBANOVA-ILYUTKO K. Analyser un article de presse. Résumé, compte rendu, synthèse, Moscou, Presses Universitaires de l’Université d’État de Moscou Lomonossov, ISBN 978-5-19-011274-0, 206 p.
  2. AMELICHEVA V., KURBANOVA K. L’université traditionnelle face aux défis de l’époque : cours magistral revu et corrigé » Introduction à la linguistique française " à l’Université de Moscou, Actes du 9e Congrès Panhellénique et international des Professeurs de Français «Enseigner la langue et la culture française: construire des ponts socio-humanistes», Université nationale et capodistrienne d’Athènes & Association des Professeurs de Français f.u.-Grèce Афины, Vol. 1, p. 142-150.
  3. KURBANOVA K. Les faux amis français-anglais-russes dans une perspective plurilingue et pluriculturelle, Actes du 9e Congrès Panhellénique et international des Professeurs de Français «Enseigner la langue et la culture française: construire des ponts socio-humanistes», место издания Université nationale et capodistrienne d’Athènes & Association des Professeurs de Français f.u.-Grèce Афины, Vol. 1, p. 491-499.
  4. КУРБАНОВА-ИЛЬЮТКО К.И. Франкошвейцарские и франковальдостанские регионализмы-заимствования как результат языковых контактов на территории Романдии и Валь д’Аосты / Риторика — Лингвистика. Выпуск 13. Смоленск: СмолГу. С. 271-283. — KURBANOVA-ILYUTKO K. " Régionalismes valdôtains et suisses comme le résultat du contact des langues en Romandie et en Vallée d’Aoste«, Rhétorique Linguistique, recueil d’articles № 13, Smolensk, SmolGU, 2018, p. 271-283.
  5. КУРБАНОВА-ИЛЬЮТКО К.И. Французская пресса в практике преподавания французского языка как иностранного / Научный диалог, № 12 с. 440-451. — KURBANOVA-ILYUTKO K. » La presse française en classe de FLE«, en russe, Dialogue scientifique, № 12, p. 440-451.
  6. КУРБАНОВА К.И. Носовые гласные в вальдостанском варианте французского языка // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1, С.142-153. — KURBANOVA K. » Les voyelles nasales en français valdôtain«, en russe, Bulletin de l’Université de Moscou, Série 19 » Linguistique et communication interculturelle«, № 1, 2018, p. 142-153.

2017

  1. KURBANOVA K. Particularités lexicales du français en Vallée d’Aoste, Éducation et sociétés plurilingues, no. 42, p. 49-60.
  2. KURBANOVA K. La presse française : analyse discursive et résumé, Bakou, Presses Universitaires de la Filiale de l’Université d’État de Moscou Lomonossov, ISBN 9789952830095, 152 p.
  3. КУРБАНОВА К.И. Франковальдостанский вокализм: типология носовых гласных в ретроспективе и в настоящее время // Военно-гуманитарный альманах. Серия “Лингвистика”. Вып. № 1. В 2-х томах. “Язык. Коммуникация. Перевод”. Материалы XI Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, под общей редакцией Н. В. Иванова, серия Лингвистика, М.: “Международные отношения”, том 1, с. 301-312. — KURBANOVA K. » Le système vocalique du français valdôtain : la typologie des voyelles nasales, étude rétrospective et prospective«, en russe, Almanach des sciences militaires et humaines, Série » Linguistique «, vol. 1. » Langue, communication, traduction «. Actes du 11e colloque international consacré aux questions actuelles de la théorie de traduction et communication, Moscou, éd. Relations internationales, 2017, p. 301-312.

2016

  1. КУРБАНОВА К.И. Лексические особенности вальдостанского варианта французского языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. № 5. С. 53-66. — KURBANOVA K. » Les valdôtainismes léxicaux«, en russe, Bulletin de l’Université de Moscou, Série 9 » Philologie " № 5, 2016, p. 53-66.
  2. KURBANOVA K. Les faux amis français-anglais-russes dans le contexte du plurilinguisme et du pluriculturalisme, Enseigner la langue et la culture françaises : construire des ponts socio-humanistes, Athènes, Grèce, APF FU, 2016. P. 96-96.
  3. AMELICHEVA V., KURBANOVA K. Nouvelle version du cours magistral «Introduction à la linguistique française» à l’Université de Moscou : l’université traditionnelle face aux défis de l’époque, Enseigner la langue et la culture françaises : construire des ponts socio-humanistes, Athènes, Grèce, APF FU, 2016. P. 115-115.
  4. КУРБАНОВА К.И. Образование и родной язык как факторы, оказывающие влияние на вальдостанский вариант французского языка // Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Десятой международной конференции (16-17 июня 2016 года), Издательство СмолГУ, г. Смоленск, 2016. С.49-51. — KURBANOVA K. " Formation et langue maternelle comme facteurs socioloinguistiques influençant la variété valdôtaine de français«, en russe, Rhétorique dans le contexte de la linguistique contemporaine : Pré-actes du X Colloque international (16-17 juin 2016), Smolensk, SmolGU, 2016, p. 49-51.
  5. КУРБАНОВА К.И. Вальдостанские лексические регионализмы: основные семантические поля // Военно-гуманитарный альманах. Серия “Лингвистика”. Вып. № 1. В 2-х томах. “Язык. Коммуникация. Перевод”. Материалы X Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации, Издательский дом “Международные отношения” Москва, том 1, 2016. С. 222-230. — KURBANOVA K. » Régionalismes lexicaux valdôtains : principaux champs conceptuels«, en russe, Almanach des sciences militaires et humaines, Série » Linguistique«, vol. 1. » Langue, communication, traduction «. Actes du 10e colloque international consacré aux questions actuelles de la théorie de traduction et communication, Moscou, éd. Relations internationales, 2016, p. 222-230.
  6. КУРБАНОВА К.И. Специфика франко-англо-русских синонимических “ложных друзей переводчика” // Сборник статей по итогам международной конференции “Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака”, Москва, МПГУ, 2016. С. 90-93. — KURBANOVA K. » La spécificité des faux amis partiels en français, anglais, russe«, en russe, Actes du colloque international » Langue et réalité. Débats scientifiques au département des langues romanes Vladimir G. Gak «, Moscou, éd. MPGU, 2016, p. 90-93.
  7. КУРБАНОВА К.И. Языковое законодательство Валь д’Аосты: история становления, современное состояние // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания: Материалы Международной научно-практической конференции (27 — 28 октября 2016 года), Вестфалика, г. Казань, 2016. С. 79-94. — KURBANOVA K. » Droit linguistique au Val d’Aoste : histoire, état actuel«, en russe, Etudes actuelles des langues romanes et nouvelles méthodes pédagogiques: Actes de la conférence scientifique et pratique internationale (27-28 octobre 2016), Kazan, éd. Heter, 2016, p. 79-94.
  8. КУРБАНОВА К.И. Влияние социолингвистических факторов на французский язык Валь д’Аосты // Риторика ↔ Лингвистика. Выпуск 12: сборник статей. Смоленск, СмолГУ, 2016. С. 202-211. — KURBANOVA K. » L’influence des facteurs sociolinguistiques sur le français en Vallée d’Aoste«, en russe, Rhétorique Linguistique, recueil d’articles № 12, Smolensk, SmolGU, 2016, p. 202-211.

2015

  1. КУРБАНОВА К.И. Социолингвистическая ситуация в Валь д’Аосте // XLIV Международная филологическая научная конференция, Санкт-Петербург, 10-15 марта 2015 г.: Тезисы докладов. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2015. С. 141-141. — KURBANOVA K. » La situation sociolinguistique en Vallée d’Aoste«, en russe, XLIV Colloque international philologique, Saint-Petersbourg, 10-15 mars 2015 : Pré-actes. Saint-Petersbourg, éd. de la Faculté des lettres SPbGU, p.141-141.
  2. КУРБАНОВА К.И. Билингвальное образование в Валь д’Аосте // Риторика в свете современной лингвистики: тезисы докладов Девятой международной конференции (3 — 4 июня 2015 года). Смоленск: Издательство СмолГУ, 2015. С. 37-39. — KURBANOVA K. » Éducation bilingue en Vallée d’Aoste«, en russe, Rhétorique dans le contexte de la linguistique contemporaine : Pré-actes du IX Colloque international (3-4 juin 2015), Smolensk, SmolGU, 2015, p. 37-39.
  3. КУРБАНОВА К.И. Становление французского языка в Валь д’Аосте // Язык, культура, речевое общение: Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора Марка Яковлевича Блоха. М: Факультет иностранных языков МПГУ, 2015. Т. 1, С. 231-236. — KURBANOVA K. » Implantation du français au Val d’Aoste«, en russe, Langue, culture, communication langagière : Actes du colloque international consacré à la célébration des 90 ans du professeur Marc I. Bloch, vol. 1, Moscou, éd. Faculté des langues étrangères MPGU, 2015, p. 231-236.
  4. КУРБАНОВА К.И. “Ложные друзья переводчика” при контакте русского, французского и английского языков // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л.А. Вербицкая, К.А. Рогова, Т.И. Попова и др. СПб: МАПРЯЛ, 2015. Т. 11, С. 158-163. — KURBANOVA K. » Les faux amis en russe, français et anglais«, en russe, La langue et littérature russes dans l’espace culturel mondial : Actes du 13e Congrès MAPRIAL (Espagne, Granade, 13-20 septembre 2015), vol. 11., Saint-Petersbourg, MAPRIAL, p. 158-163.
  5. КУРБАНОВА К.И. Вальдостанская модель билингвального образования // Риторика ↔ Лингвистика. Выпуск 11: сборник статей. Издательство СмолГУ, г. Смоленск, 2015. С. 267-279. — KURBANOVA K. » Modèle valdôtain de l’éducation bilingue«, en russe, RhétoriqueLinguistique, recueil darticles № 11, Smolensk, SmolGU, 2015, p. 267-279.
  6. КУРБАНОВА К.И. О типах полилингвизма в Валь д’Аосте // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания: Материалы Международной научно-практической конференции (22-23 октября 2015 года),. Казань: Хэтер, 2015. С. 92-99. — KURBANOVA K. » Formes de plurilinguisme au Val d’Aoste«, en russe, Etudes actuelles des langues romanes et nouvelles méthodes pédagogiques: Actes de la conférence scientifique et pratique internationale (22-23 octobre 2015), Kazan, éd. Heter, 2015, p. 92-99.
  7. КУРБАНОВА К.И. К вопросу о социолингвистической ситуации в Валь д’Аосте // Древняя и новая Романия, 2015, № 15, С. 359-368. — KURBANOVA K. » Autour de la situation sociolinguistique en Vallée d’Aoste«, en russe, Ancienne et nouvelle Romania, № 15, 2015, p. 359-368.

2014

  1. КУРБАНОВА К.И. “Ложные друзья переводчика” при контакте трех языков // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания: Материалы Международной научно-практической конференции (23-24 октября 2014 года), Казань: Хэтер, 2014. С. 178-185. — KURBANOVA K. » Faux amis trilingues«, en russe, Etudes actuelles des langues romanes et nouvelles méthodes pédagogiques: Actes de la conférence scientifique et pratique internationale (23-24 octobre 2014), Kazan, éd. Heter, 2014, p. 178-185.
  2. КУЗНЕЦОВА И.Н., КУРБАНОВА К.И. Эмфатическое и тема-рематическое членение фразы во французском языке в сопоставлении с русским языком // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2014. № 6. С. 67 — 75. — KUZNETSOVA I., KURBANOVA K. » La mise en relief et l’analyse fonctionnelle de la phrase en français et en russe«, en russe, Bulletin de l’Université de Moscou, Série 9 » Philologie " № 6, 2014, p. 67-75.

2013

  1. КУРБАНОВА К.И. Функционально-семантическая классификация «ложных друзей переводчика» // Риторика ↔ Лингвистика. Выпуск 10: сборник статей. Смоленск: Издательство СмолГУ, 2013. С. 83–98. — KURBANOVA K. " Classification des faux amis. Approche sémantico-fonctionnelle«, en russe, Rhétorique Linguistique, recueil d’articles № 10, Smolensk, SmolGU, 2013, p. 83-98.

2012

  1. КУРБАНОВА К.И. Лексикографическое описание “ложных друзей переводчика” // Актуальные проблемы филологической науки: взгляд нового поколения. Выпуск 4. Доклады участников XVIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых “Ломоносов”. М.: МАКС Пресс, 2012. С.296—299. — KURBANOVA K. » Description lexicographique des faux amis«, en russe, Etudes actuelles de la philologie : le point de vue de la nouvelle génération. Vol.4. Actes de XVIIIe conférence internationale des étudiants, doctorants et jeunes chercheurs » Lomonossov«, Moscou, MAKS Presse, 2012, p. 296-299.
  2. КУРБАНОВА К.И. “Ложные друзья переводчика”. История изучения, современные типологические подходы // Риторика ↔ Лингвистика. Выпуск 9: сборник статей. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2012. С. 318–333. — KURBANOVA K. “Les faux amis. Recherches précédentes, approches typologiques contemporaines”, en russe, Rhétorique Linguistique, recueil d’articles № 9, Smolensk, SmolGU, 2012, p. 318-333.
  3. КУРБАНОВА К.И. Модель трехъязычного словаря “ложных друзей переводчика” (на материале французского, английского и русского языков) // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. М.: Изд-во Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, 2012. № 1 (27). С.49-57. — KURBANOVA K. “Modèle d’un dictionnaire trilingue des faux amis français-anglais-russes ”, en russe, Bulletin PSTGU. Série III : Philologie, № 1 (27). Moscou, éd. PSTGU, 2012, p. 49-57.
  4. КУРБАНОВА К.И. Межъязыковая семантическая интерференция (на материале французского, английского и русского языков) // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. Орел: Изд-во ОГУ, 2012. № 1 (45). С. 284–289. — KURBANOVA K. » Interférence sémantique entre plusieurs langues«, en russe, Bulletin de lUniversité dEtat dOrel. Série : Sciences humaines et sociales. № 1 (45). Orel, éd. OGU, 2012, p. 284-289.

2011

  1. КУРБАНОВА К.И. “Ложные друзья переводчика” в лексикологии и лексикографии // Материалы Международного молодежного научного форума “Ломоносов — 2011”. [Электронный ресурс] М.: МАКС Пресс, 2011. — KURBANOVA K. » Les faux amis en lexicologie et en lexicographie«, en russe, Actes du forum scientifique international des jeunes chercheurs » Lomonossov — 2011«, [Ressource électronique] Moscou, MAKS Presse, 2011.
  2. КУРБАНОВА К.И. Новая модель трехъязычного функционального словаря “ложных друзей переводчика” // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2011. С. 66–69. — KURBANOVA K. » Nouveau modèle d’un dictionnaire fonctionnel des faux amis trilingues«, en russe, Rhétorique dans le contexte de la linguistique contemporaine, Smolensk, SmolGU, 2011, p. 66–69.

2009

  1. КУРБАНОВА К.И. Процесс калькирования в современном французском языке // Материалы Международного молодежного научного форума “Ломоносов — 2009”, секция “Филология”. М.: МАКС Пресс, 2009. С. 301–302. — KURBANOVA K. » La création des calques en français contemporain«, en russe, Actes du forum scientifique international des jeunes chercheurs » Lomonossov — 2009«, section » Philologie ", Moscou, MAKS Presse, 2009, p. 301-302.
119991, Москва, Воробьевы горы, 1 корпус гуманитарных факультетов (1 ГУМ),
аудитория 1031, +7 (495) 939-20-43, frances@philol.msu.ru
Филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, 2009–2024 гг.