Бочвар Ольга (10 класс), «Мотив бренности существования в поэзии английского романтизма (на материале стихотворений С.Т.Кольриджа и Дж.Китса)».
Семинар: «Поэзия английского романтизма (на языке оригинала)». Руководитель — Савченко Михаил Михайлович



Эпоху английского романтизма можно условно разделить на два периода. Начало первому положили поэты так называемой «озерной школы» – Вордсворт, Саути и Кольридж, которые культивировали мотивы возврата к природе и окружали простые, обыденные факты ореолом романтической таинственности. Второй период наиболее ярко характеризуют Байрон, Шелли и Китс, которые в своем творчестве резко отвергли консерватизм представителей «озерной школы».
Сравнение по теме наиболее интересно будет провести между стихотворениями Кольриджа и Китса, вследствие того, что именно эти два поэта являются одними из крупнейших авторов английского романтизма 19 века.
Сэмюэл Тейлор Кольридж родился в 1772 году, а умер в 1834, прожив, в отличие от многих своих современников – поэтов, долгую жизнь (62 года) и выступил смелым реформатором английского стиха. А Джон Китс родился в 1795 году, и хотя умер в возрасте 25 лет, успел обогатить поэтический язык выразительными средствами и возродить в английской литературе жанр сонета.
Для понимания их взглядов стоит задуматься над тем, как они раскрывают в своих произведениях такие темы, как жизнь и смерть, ибо только тогда мы сможем приблизиться к пониманию и самой эпохи. Для анализа были выбраны стихотворения «Песня противоположностей», «Ода меланхолии» и «Ода соловью» Китса, написанные в 1817-1819 гг., и «Монодия на смерть Чаттертона» (которая писалась с 1790 по 1834 гг.), «Соловей» и «К Азре» Кольриджа, которые относят к периоду с 1798 по 1801 гг. В отдельных местах использовался литературный перевод Г.Кружкова, В.Рогова и Д.Щедровицкого.
Итак, Кольридж утверждает, что жизнь «течет» и не оставляет следов, что она идет незаметно и неслышно, однако она прекрасна и нет ни малейшего желания с ней расставаться: No cloud, no relique of the sunken day… / But hear no murmuring: it flows silently… - Ни облака, ни малейшего следа не оставил отошедший день… / Но не слышно журчания. Она течет бесшумно… - The Nightingale. А Китс полагает, что жизнь – это череда противоположностей (Welcome joy, and welcome sorrow, / Come today, and come tomorrow… – Здравствуй радость – здравствуй горе / Все, что есть и будет вскоре – A Song of Opposites), и противоположности, в свою очередь – неотъемлемая часть Природы – Красоты (I love to mark sad faces in fair weather, / And hear a merry laugh amid the thunder. / Fair and foul I love together… - Мне нравится замечать грустные лица в погожий день / И слышать счастливый смех сквозь гром / Сияние равно как и сумрак я люблю – A Song of Opposites). У всего же прекрасного в мире незавидная участь: одно остается неоцененным, другое «отравляется ядом» завистников и погибает (Visage sage at pantomime; / Funeral, and steeple-chime … - Лик мудрый в фарсе / Похоронный звон с колокольни летящий – A Song of Opposites), хотя Китс и соглашается с Кольриджем, который говорит, что соловей радостный вестник любви, а любовь так же прекрасна, как и природа, являющаяся, в свою очередь, символом радости и Жизни. (Nature’s sweet voices, always full of love / And joyance! Tis the merry Nightingale… - Природы милые голоса всегда полны любви / И радости! Вот веселый соловей – The Nightingale). Китс подчеркивает, что жизнь, как и все прекрасное, быстро и мучительно погибает, а смерть - это отдых, желанное освобождение от тягостного существования в кругу погибающей красоты. (O the sweetness of the pain!... / Let me slake All my thirst for sweet heart-ache... – О сладость боли / Позвольте мне утолить жажду сладкой сердечной муки…– A Song of Opposites). Кольридж показывает, что, так как Любовь может быть «вечной», а в совокупности со счастьем, к тому же еще и обновляет, продлевает жизнь, то жизнь превратится в вечный рай, который не захочется покидать (Of Happy Life, and give it all to thee, / Thy lot, methinks, were Heaven, thy age, Eternity – Все в Счастье обратить – и поднести / Тебе! Тогда бы ты жила в раю, / И к жизни вечной приравняла жизнь свою. – To Asra).
Китс воспринимает смерть, как обряд печали и спасение для страждущего сердца. Однако он соглашается с Кольриджем в том, что смерть прекрасна. Сам же Кольридж считает смерть далеко не таким «простым действом». Он придерживается той точки зрения, что Смерть – не конец пути, особенно для души поэта. Смерть и жизнь равнозначны; они в равной степени как прекрасны, так и трудны. Смерть не отдых, но труд, а возможно, для кого-то и есть истинная жизнь. Но Кольридж и тут более оптимистичен, нежели Китс. Китс говорит, что Жизнь быстро может пойти прахом, погибнуть, что она горька и прекрасна одновременно, но всякий, кто попробовал недолговечную радость, охотно предпочтет ей тихое успокоение смерти – скорби вечной. (She dwells with Beauty – Beauty that must die;… / and aching Pleasure nigh, / Turning to poison while the bee-mouth sips… – В нем красоты недолговечный взлет, / И жалящих Услад блаженный мед, / В яд обращающийся на устах. - Ode on Melancholy). Кольридж же считает, что Смерти подвержены все, но она, как и жизнь прекрасна и разнообразна и даже сравнивает ее со сном. (O what a wonder seems the fear of death, / Seeing how gladly we all sink to sleep,… - Разве не странно, что смерть страшна / Ведь с удовольствием же мы все погружаемся в сон… - Monody on the Death of Chatterton).
Тема сна проходит практически по всем произведениям поэтов. Но в отличие от Кольриджа, у Китса сон управляемый. Сон у него – возможность освободить воображение, «окунуться» в поэзию без остатка, ибо его поэзия возникает в момент погружения в сон или же во время пробуждения, успев зародиться еще во сне. (Was it a vision, or a waking dream? / Fled is that music – Do I wake or sleep? – Мечтал ли я, иль грезил наяву? / пропала музыка – проснулся или это сон? – Ode to a Nightingale) Сон же у Кольриджа – это скорее пребывание в некоем опиумном забытье. Помимо сна, оба поэта неразрывно связывают с темами жизни и смерти мотивы Любви. Более того, Кольридж говорит, что без любви смерть – единственный выход. А Китс не только считает, что любовь – прекрасна, если она искренна и идет от души, но думает, что даже Жизнь и Поэзия без любви обращаются ни во что.
В заключение стоит отметить, что тема бренности существования находит свое отражение в большинстве произведений обоих авторов, которые приравнивают Смерть к Красоте и Сну, а Жизнь к Поэзии и Любви. Как поэты-романтики они практически единодушны в этом вопросе, хотя Китс, как более поздний романтик, и оговаривает в ряде своих произведений некое моральное падение и обесценивание любви с течением времени, смену эпох и приоритетов, что напрямую ведет нас к обесцениванию самой Жизни. Исходя из этого, следует признать, что с течением времени разумом людей все больше и больше завладевала меланхолия. Представления Китса гораздо меланхоличнее взглядов Кольриджа, а значит и вся, стремительно приближающаяся новая эпоха была меланхоличнее и мрачнее предыдущей. Иными словами, эпоха романтических настроений в английской поэзии клонилась к закату.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Фотографии

Здесь вы можете найти список докладчиков и тем докладов, сделанных на Дне науки
      в 2006 году
      в 2005 году
      в 2004 году
      в 2003 году
      в 2002 году
      в 2001 году


"Школа Юного Филолога работает при филологическом факультете МГУ уже не первый десяток лет. Но творческий семинар для школьников возник при ней совсем недавно (не считая кратковременного опыта несколько лет назад) - минувшей зимой. Семинар был создан по инициативе "снизу" посреди учебного года: идея объединить пишущих школьников родилась у Маши Черных и Даши Трынкиной". Подробнее...