«Тихий Дон». Нерешенная загадка русской литературы ХХ века / В.В.Радзишевский. "Автора!"
В.В.Радзишевский. "Автора!" |
|
КТО-ТО из шолоховской свиты
вызвался подсказать патрону, в чем
своеобразие романа «Тихий Дон». И с тех пор
нобелевский лауреат охотно повторял, что,
обращаясь к эпохе гражданской войны, все
писали о борьбе красных с белыми, а он,
напротив, – о борьбе белых с красными.
Казаков, стало быть, Михаил
Шолохов мог называть белыми, хотя в «Тихом
Доне» казаки белых не жалуют и себя к ним,
естественно, не причисляют. Да и красным
разница очевидна. «Не то белые прорвались,
не то казаки восстали», – говорит, например,
сообразительный следователь из
ревтрибунала.
Катастрофическое несовпадение
того, что было известно о Шолохове, с тем,
каким представлялся читателям «Тихого Дона»
его автор, плодило упорные слухи о плагиате.
Случалось, их подпитывали сами шолоховские
апологеты. Как-то Натан Эйдельман
возбужденно рассказывал о недавней книге
Сергея Семанова. Она обнаруживала в «Тихом
Доне» неправдоподобно обширные, живые и
точные свидетельства о мировой войне, на
которой Шолохов, разумеется, не был и быть
не мог.
– Это удушение в объятиях, –
восклицал историк. – Ясно, что речь должна
идти об очень крепком соавторстве.
Первая попытка разобраться с
авторством «Тихого Дона», основываясь на
анализе его текста, принадлежит Ирине
Медведевой-Томашевской. В романе, по ее
наблюдениям, сосуществуют два совершенно
различных начала – авторское и соавторское.
Автор выступает самобытным художником,
творцом, соавтор – обработчиком,
публицистом, агитатором. Оставив
соавторство за Шолоховым, на роль автора
исследовательница предложила самого
известного и любимого на Дону из прежних
казачьих писателей – Федора Крюкова.
Шолохова, конечно, тотчас
спросили о Крюкове – и он ответил, что
Крюкова не читал.
Книга Медведевой-Томашевской «Стремя
"Тихого Дона"» вышла посмертно в
Париже в 1974 году с предисловием Александра
Солженицына. Теперь, 22 года спустя, она
открыла первый том независимых
исследований текста романа в серии «Загадки
и тайны "Тихого Дона"», объявленной
самарским издательством «P.S. пресс».
В этом же томе напечатана статья
Солженицына «По донскому разбору» о «Поднятой
целине»(«И нас хотят убедить, что этим же
самым пером воздвигнут и "Тихий Дон"?»),
помещены заметки З.Бар-Селлы «"Тихий Дон"
против Шолохова» с поразительной догадкой,
что могильный курган в «Поднятой целине»
связан с памятью о генерале Корнилове, а
значит, попал сюда, скорее всего, из
рукописей «Тихого Дона», представлена
обширная работа А. и С. Макаровых «К
истокам "Тихого Дона"»...
Обстоятельно проследив, как
пользуется Шолохов печатными источниками,
они пришли к убийственному выводу о его
творческой беспомощности и сбивчивой
осведомленности даже в ключевых донских
реалиях. Tак, ему ничего не стоило повторяя
красного главкома Антонова-Овсеенко,
назвать Каледина наказным атаманом, как
если бы его назначило правительство. Но
Каледин стал первым после двухвекового
перерыва выборным атаманом – за него
проголосовал войсковой круг. Впрочем,
встречается у Шолохова и такой сугубо
мичуринский фрукт, как «выборный наказной
атаман». По-нашему, по-нынешнему – два в
одном. Зато из одного Гундоровского
Георгиевского полка, упомянутого атаманом
Красновым, Шолохов ухитрился сделать два –
Гундоровский и Георгиевский.
Ошеломляющие результаты дало
изучение боевого пути Григория Мелехова на
германской войне. Оказалось, что вместе со
своим 12-м Донским полком он в одно и то же
время участвует в боях на севере – в
Восточной Пруссии и на юге – в Галиции.
Похоже, в известном нам тексте «Тихого Дона»
механически соединены две его редакции – «прусская»
и «галицийская».
Чтобы полк Григория попал в
Восточную Пруссию, хутор Татарский должен
был принадлежать к юрту станицы Усть-Медведицкой.
Там, видимо, и завязывалось поначалу
действие «Тихого Дона», его «прусской»
редакции. Однако из-за Вешенского восстания
1919 года, которое в конце концов стало
центральным событием романа, хутор
Татарский пришлось перетащить вплотную к
Вешенекой. А вешенские казаки воевали в
Галиции. Значит, «прусскую» редакцию должна
была заменить «галицийская».
Если принять эту версию, а она у
Макаровых основательно проработана, то к 1919
году большая часть «Тихого Дона» уже была
написана. Шолохову в это время шел 14-й год.
Казалось, атаку на Шолохова
должна сорвать или хотя бы ослабить книга
Льва Колодного «Кто написал "Тихий Дон"»
(М., «Голос», 1995). Московский журналист нашел
в частном архиве – ни больше ни меньше –
рукописи первых двух томов «Тихого Дона»,
нашел там, где оставил сам Шолохов, и
подробно о них рассказывает.
А ведь именно о первых двух томах
Медведева-Томашевская писала, что они в
целом принадлежат подлинному автору эпопеи.
Отсутствие рукописей делало Шолохова
крайне уязвимым. Так предъявить бы их
немедленно! Но Шолохов, зная, что они в
полной сохранности, почему-то продолжал
твердить, что весь его архив погиб во время
войны.
Что же представляют собой
найденные рукописи: свидетельство
творчества или результат переписки?
Поскольку никому, кроме Колодного, они не
доступны, ожидалось, что он широко покажет
их в своей книге. Но не тут-то было! На всю
книгу приведен обрезанный сбоку и снизу
фрагмент одной-единственной страницы. И
написана она как раз рукой жены Шолохова.
...Разговаривают двое суровых
мужчин. И один все время жалуется, как на
приеме у кардиолога:
– ...сердце на части разрывается...
– Сердце... будто тупым ножом
режут...
– ...сердце
будто кто-то плоскогубцами сжал...
– ... и на сердце тошно...
– Оборвалось у меня сердце... И
еще о том же, и еще:
– ...сердце уже не в груди, а в
глотке бьется...
– ...сердце в груди чуть не
выскакивает.
– ...сердце сжалось в комок и
никак не разжимается.
– ...оно у меня закаменело от горя...
– ...сердце у меня раскачалось,
поршня надо менять...
А другой в ответ признается: «И
вдруг. словно мягкая, но когтистая лапа
сжала мне сердце...» Вы уже догадались, что
все это – из «Судьбы человека».
«И нас хотят убедить, что этим же
самым пером воздвигнут и "Тихий Дон"?»
В.
Радзишевский