Тихий Дон.
Нерешенная загадка русской литературы XX века

«Тихий Дон». Нерешенная загадка русской литературы ХХ века / Рой Александрович Медведев

Рой Александрович Медведев



Издание второе, исправленное и дополненное.
Оксфорд. 1977 г. На англ. яз.

ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

Первый вариант этой книги был написан в период с октября 1974 года по март 1975 года. Уже в июне 1975 года издательство «Жюллиар» в Париже выпустило книгу в свет на французском языке под несколько измененным названием («Кто написал “Тихий Дон”?»). Это же издательство в прошлом переводило и публиковало романы Шолохова, причем при переводах в западных странах названия романов также часто менялись («Тихо течет Дон», «Дон течет в море», «Распахиватели», «Жатва на Дону» и др.).

Оживленное обсуждение книги в близких мне литературных и литературоведческих кругах, значительное количество полученных мною писем и отзывов, некоторые из которых содержат ряд очень важных свидетельств, – все это позволило мне уже с апреля начать работу над вторым изданием книги. Важным стимулом к этому было и появление обширного количества статей и различного рода иных материалов о Шолохове и его произведениях, которые были опубликованы в нашей прессе в мае 1975 года в связи с исполнившимся 24 мая 70-летием со дня рождения писателя. И хотя все эти «юбилейные» материалы нисколько не продвинули вперед разрешение ни одной из многочисленных загадок творческой биографии М.А.Шолохова, они позволяют во многих случаях дать ряд новых интерпретаций и поставить ряд новых вопросов.

[ Авторы-составители данного сайта выражают глубокую благодарность Рою Александровичу Медведеву за представленное им право разместить на сайте первую, третью и четвертую главы его исследования, нигде до сегодняшнего дня на русском языке не публиковавшиеся ]



 © Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова, 2006–2024
© Кафедра русского языка филологического факультета МГУ, 2006–2024
© Лаборатория общей и компьютерной лекскологии и лексикографии, 2006–2024